欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
浅析朱自清对陶渊明的接受
作者: 卢侣怡  来源:剑南文学(经典阅读) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 多义性  思想来源  陶渊明  生平  朱自清 
描述:朱自清在20世纪上半叶的文坛上占有重要地位,他不仅是一位散文大家,同时在古典文学理论和新诗等现代文学理论方面都有颇高建树。而陶渊明作为古代文学史上别树新风的旗帜,自然而然地受到了朱自清的重视。朱自清对陶渊明的行年进行了严谨详细的考证,同时对陶渊明诗歌的意义进行多方面探析,他也在教学的过程中不断深化对
全文:朱自清在20世纪上半叶的文坛上占有重要地位,他不仅是一位散文大家,同时在古典文学理论和新诗等现代文学理论方面都有颇高建树。而陶渊明作为古代文学史上别树新风的旗帜,自然而然地受到了朱自清的重视。朱自清对陶渊明的行年进行了严谨详细的考证,同时对陶渊明诗歌的意义进行多方面探析,他也在教学的过程中不断深化对陶渊明的认识,对陶渊明的思想来源也进行了梳理。在对陶渊明全方位的观照下,朱自清个人的创作也不自觉地受到了陶渊明的影响。朱自清当年开设的古诗名家研究课程里,尤以陶诗最为用力,陶渊明与朱自清的人生态度在某些方面也取得了不自觉的一致性。总体来说,朱自清先生在陶渊明的研究吏上做出了不可磨灭的贡献。
浅析朱自清对陶渊明的接受
作者: 卢偲怡  来源:剑南文学 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 多义性  思想来源  陶渊明  生平  朱自清 
描述:朱自清在20世纪上半叶的文坛上占有重要地位,他不仅是一位散文大家,同时在古典文学理论和新诗等现代文学理论方面都有颇高建树。而陶渊明作为古代文学史上别树新风的旗帜,自然而然地受到了朱自清的重视。朱自清对陶渊明的行年进行了严谨详细的考证,同时对陶渊明诗歌的意义进行多方面探析,他也在教学的过程中不断深化对
全文:朱自清在20世纪上半叶的文坛上占有重要地位,他不仅是一位散文大家,同时在古典文学理论和新诗等现代文学理论方面都有颇高建树。而陶渊明作为古代文学史上别树新风的旗帜,自然而然地受到了朱自清的重视。朱自清对陶渊明的行年进行了严谨详细的考证,同时对陶渊明诗歌的意义进行多方面探析,他也在教学的过程中不断深化对陶渊明的认识,对陶渊明的思想来源也进行了梳理。在对陶渊明全方位的观照下,朱自清个人的创作也不自觉地受到了陶渊明的影响。朱自清当年开设的古诗名家研究课程里,尤以陶诗最为用力,陶渊明与朱自清的人生态度在某些方面也取得了不自觉的一致性。总体来说,朱自清先生在陶渊明的研究史上做出了不可磨灭的贡献。
陶渊明在朝鲜的接受与传播:以《和归去来辞》为中心
作者: 向世俊子  来源:中国海洋大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 朝鲜  传播  和陶辞  接受 
描述:朝鲜文人和陶是兼具文学接受与文化传播双重意义的现象,和陶诗作与和陶辞赋在这一过程中占据着不同的位置。本文首先通过归纳中国文学史上与陶渊明《归去来兮辞》相关的论述,总结其在中国古代辞赋史上的地位;然后通过对朝鲜半岛高丽与李朝两个不同时期文人所作“和陶辞”的文本阅读,重点分析朝鲜汉文学对《归去来兮辞》的
全文:朝鲜文人和陶是兼具文学接受与文化传播双重意义的现象,和陶诗作与和陶辞赋在这一过程中占据着不同的位置。本文首先通过归纳中国文学史上与陶渊明《归去来兮辞》相关的论述,总结其在中国古代辞赋史上的地位;然后通过对朝鲜半岛高丽与李朝两个不同时期文人所作“和陶辞”的文本阅读,重点分析朝鲜汉文学对《归去来兮辞》的接受;最后整体阐述陶渊明诗文、辞赋在朝鲜半岛的传播以及现代韩国人对陶渊明文学的重视与研究。研究方法包括单一作品分析法、社会历史研究法、传记文学研究法、相关作品对比分析法等。关于和陶现象的论述,在中国古代文学研究领域已经取得了极其显著的成果。但是,这些成果并未囊括所有陶氏文学,“和陶辞”的研究目前尚属薄弱环节。作为陶渊明文学的一个重要组成部分,“和陶辞”这一特殊文体并未受到多少关注。而在海外陶渊明研究中,“和陶辞”亦难与“和陶诗”相较。朝鲜自古以来就与中国有着频繁的政治文化交流,对中国古代文化的接受亦高于周边各国,和陶诗文创作是朝鲜文坛一个重要的文化现象,和陶辞作亦多达四百余篇。但是,韩国学术界对“和陶辞”的研究却同样寥寥无几。陶渊明走进朝鲜半岛始于新罗时期的中朝文学交流,彼时,一大批文学作品被前来大唐求学的新罗留学生带回祖国,载有陶渊明诗文的《昭明文选》就是其中广受欢迎的一部典籍。陶渊明在朝鲜的接受与传播历经几番沉浮,从新罗时期的“文选热”,到高丽早期的“科举热”,再到高丽中期的“苏轼热”,接着是高丽末期、李朝早期的“朱熹热”,陶渊明文学传播过程中的起起伏伏总是伴随着社会历史背景的变更。而李氏朝鲜王朝下的陶渊明文学接受,则逐渐走上了一条开阔平坦的光明大道。“和陶辞”与“和陶诗”一样,成为新罗之后各个朝代历史中,代表文人士大夫心声的鲜明旗帜。自高丽末期李仁老的《和归去来辞》始,至光复后金昌淑的《反归去来辞》止,朝鲜文人的和陶辞作遍布朝鲜各个时代,数量甚至远远超过了中国本土文人对《归去来兮辞》的酬唱之作。究其原因,应与当时中朝两国不同的政治背景有关。政治历史与文化风尚之间的关系历来是学术研究者们关注的焦点,恰如经济基础之于上层建筑。对朝鲜“和陶辞”的研究不仅是一项文化领域的学术研究,还是一项通过文学感知历史的社会研究。这一研究除了能够探知朝鲜本土文人的创作倾向与文学深意,还能全面了解朝鲜文人对外来文化的接受与批判,以及营造出此文学风气的社会背景,对中外陶渊明文学研究具有重要意义。
从乡村到都市:逸乐之美的两种形式:论陶渊明和白居易生活的艺术
作者: 王珍  来源:重庆交通大学学报(社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 白居易  都市  陶渊明  逸乐  乡村  生活的艺术 
描述:中国文人的"独善"往往表现在"逸乐"中,而"逸乐"在西方的美学观念里与"颓废"相对应。逸乐作为现代性的特征之一,在陶渊明与白居易的诗歌中却表现出很大的差异。陶渊明开创的是乡村的逸乐之美,他的逸乐是生命与自然的融合;白居易开创的是都市的逸乐之美,他的逸乐是生命与世俗的融合。逸乐是生活的艺术,具有现代性
全文:中国文人的"独善"往往表现在"逸乐"中,而"逸乐"在西方的美学观念里与"颓废"相对应。逸乐作为现代性的特征之一,在陶渊明与白居易的诗歌中却表现出很大的差异。陶渊明开创的是乡村的逸乐之美,他的逸乐是生命与自然的融合;白居易开创的是都市的逸乐之美,他的逸乐是生命与世俗的融合。逸乐是生活的艺术,具有现代性的永恒之美,不仅对于古人重要,对于崇尚休闲的今人同样具有不可忽视的现代意义。
精神家园的守护者陶渊明
作者: 范  来源:群文天地(下半月) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 东篱菊  陶公酒  桃花源 
描述:陶渊明用心守护着自己的精神家园,所以作为自然之子的他伟大之处就在于诗人对大自然一往情深的热爱和执着坚定的追求,从而达到了自适自得的精神境界。“象是人们感悟生命所必不可少的,作为中介,它不等同于被中介的任何一方,因而,它总以自身的符号功能所意指的的价值形式为根据,对现实个体作出价值区分,召唤、引导个体
全文:陶渊明用心守护着自己的精神家园,所以作为自然之子的他伟大之处就在于诗人对大自然一往情深的热爱和执着坚定的追求,从而达到了自适自得的精神境界。“象是人们感悟生命所必不可少的,作为中介,它不等同于被中介的任何一方,因而,它总以自身的符号功能所意指的的价值形式为根据,对现实个体作出价值区分,召唤、引导个体生命去追求特定的价值原则。”于是,在他的作品出现了菊花、归鸟、流云等意象。这些意象来自诗人内心深处极真极强的生命感受,又在真切感受生命的过程中提升了生命的意义。
精神家园的守护者陶渊明
作者: 范龑龑  来源:群文天地 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 东篱菊  陶公酒  桃花源 
描述:陶渊明用心守护着自己的精神家园,所以作为自然之子的他伟大之处就在于诗人对大自然一往情深的热爱和执着坚定的追求,从而达到了自适自得的精神境界.“象是人们感悟生命所必不可少的,作为中介,它不等同于被中介的任何一方,因而,它总以自身的符号功能所意指的的价值形式为根据,对现实个体作出价值区分,召唤、引导个体
全文:的任何一方,因而,它总以自身的符号功能所意指的的价值形式为根据,对现实个体作出价值区分,召唤、引导个体生命去追求特定的价值原则.”[1]于是,在他的作品出现了菊花、归鸟、流云等意象.这些意象来自诗人内心深处极真极强的生命感受,又在真切感受生命的过程中提升了生命的意义.
试析陶渊明的生态农业观
作者: 王胜奇  来源:鄱阳湖学刊 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 生态农业观  当下意义  农业诗  陶渊明 
描述:陶渊明是我国伟大的诗人,同时又是生态自然主义者。受到提倡仁爱重农的儒家思想和崇尚自然的道家思想的影响,陶渊明崇尚自然,热爱劳动。他提倡生态农业观,并创作了许多生态农业诗及相关辞赋和散文。研究陶渊明的生态农业观和生态农业诗对我们了解当时的农业生产和社会情况,以及建设生态文明社会和发展生态农业均有一定的
全文:陶渊明是我国伟大的诗人,同时又是生态自然主义者。受到提倡仁爱重农的儒家思想和崇尚自然的道家思想的影响,陶渊明崇尚自然,热爱劳动。他提倡生态农业观,并创作了许多生态农业诗及相关辞赋和散文。研究陶渊明的生态农业观和生态农业诗对我们了解当时的农业生产和社会情况,以及建设生态文明社会和发展生态农业均有一定的理论价值和社会意义。
陶渊明笔下的人境:心态、生态
作者: 胡迎建  来源:九江学院学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 人境  心态  陶渊明  生态 
描述:陶诗中的地名"南岭"应为汉阳峰,并可证其家曾在庐山南麓。从诗中写到门前窗下、堂前屋宅旁、东园西园、花草树林生长状况,说明"人境"优美。又对村庄庭院、附近树林、远处岭陆、湖水与洲渚作生动的描写,展现人与自然的和谐,写的应是庐山与鄱阳湖景色。心态有乐:知足乐、饮酒之乐、与邻为友之乐、尚友古人之乐,读书之
全文:陶诗中的地名"南岭"应为汉阳峰,并可证其家曾在庐山南麓。从诗中写到门前窗下、堂前屋宅旁、东园西园、花草树林生长状况,说明"人境"优美。又对村庄庭院、附近树林、远处岭陆、湖水与洲渚作生动的描写,展现人与自然的和谐,写的应是庐山与鄱阳湖景色。心态有乐:知足乐、饮酒之乐、与邻为友之乐、尚友古人之乐,读书之乐;心态有悲,以饮酒与采菊为消忧解愁之方式。生存状况其实恶劣,土质瘠薄,生产力低下,灾害频仍,故其理想境界在桃花源。陶渊明影响大的原因,自身气节高,客观上社会意义大,历代士人失意,多以渊明安慰自己,以恬淡之心看待得失。
从接受美学视角看陶渊明诗歌中的意象翻译
作者: 张洁  来源:苏州大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 陶渊明  翻译策略  接受美学  意象 
描述:陶渊明是中国文学史上的一位著名诗人。他的诗歌充满了各种各样的意象。众所周知,意象是诗歌的灵魂。因此,诗歌翻译中对于意象的翻译就显得尤其重要,也充满了困难。那么如何能够恰当地将这些意象翻译成英语就成了一大问题。由于受到诸多因素的影响,如文化、读者接受等,我们不能一直采用直译的方法来翻译意象,而需要采用
全文:陶渊明是中国文学史上的一位著名诗人。他的诗歌充满了各种各样的意象。众所周知,意象是诗歌的灵魂。因此,诗歌翻译中对于意象的翻译就显得尤其重要,也充满了困难。那么如何能够恰当地将这些意象翻译成英语就成了一大问题。由于受到诸多因素的影响,如文化、读者接受等,我们不能一直采用直译的方法来翻译意象,而需要采用不同的翻译策略来让目标语读者能像本语读者一样明白意象所传达的意义。这篇论文主要从接受美学的角度讨论了陶渊明诗歌中意象的翻译。接受美学首次将重心由文本转向了文本与读者的关系上,并提出文本与读者之间的交流才构成了一部作品的意义。这个理论为翻译研究提供了新视角。接受美学的主要概念包括读者期待、文本的不确定性以及读者的角色和地位。译者应根据接受美学的观点选择不同的翻译策略,从而让读者更好地理解意象及其传达的意义。因此,本文推荐了几种翻译策略。除了简介与参考文献,这篇论文由五章构成。第一章首先对这篇论文进行了简单的介绍,其次介绍了陶渊明的生活和他的诗歌以及译者对于这些诗歌的翻译情况,还介绍了意象的定义。第二章是文献综述部分,主要介绍了接受美学的理论来源和发展。另外,还介绍了与意象翻译相关的研究。第三章阐述了该理论的三个主要概念,即“读者期待”、“文本的不确定性”和“读者的角色和地位”。之后还讨论了接受美学在翻译过程中起到的重要作用。第四章首先介绍了陶渊明诗歌中的意象,以及意象与文化的关系。接着给出了四种翻译策略,来翻译陶渊明诗歌中出现的意象。它们分别是直译、直译加词、改译及省略译法。第五章是结论部分,概括了本篇论文,指出了该篇论文得出的重要成果,同时也指出了局限性,并给出了适用于未来研究的建议。
论陶渊明的出处
作者: 李冰  来源:云南行政学院学报 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 《魏晋风度及文章与药及酒之关系》  出处  研究者  隐逸诗人  仕与隐  陶渊明  隐士  钟嵘 
描述:钟嵘最早将陶渊明评定为“隐逸诗人之宗”。其后的一千多年,同意钟嵘之说者大有人在。而鲁迅先生在《且介亭杂文二集》中专门论到“隐士”,他认为:“真的‘隐君子’是没法看到的”。因为真的“非隐士的心目中的隐士,是声闻不彰,息影山林的人物。但这种人物,世间是不会知道的”,一个人等到被“挂上隐士的招牌”,便不再
全文:钟嵘最早将陶渊明评定为“隐逸诗人之宗”。其后的一千多年,同意钟嵘之说者大有人在。而鲁迅先生在《且介亭杂文二集》中专门论到“隐士”,他认为:“真的‘隐君子’是没法看到的”。因为真的“非隐士的心目中的隐士,是声闻不彰,息影山林的人物。但这种人物,世间是不会知道的”,一个人等到被“挂上隐士的招牌”,便不再是真正的隐士、逸民了。因此,素来被标为“隐逸诗人”的陶渊明并不算是绝对意义上的隐逸人士。在《魏晋风度及文章与药及酒之关系》一文中,鲁迅又重申上述观点,“既然是超出于世,则当然连诗文也没有。诗文也是人事,既有诗,就可以知道于世事未能忘情”。由此可见,陶渊明的仕与隐已然成为众多研究者关注的对象。本文仅试图从陶氏诗文人手,针对陶渊明的出处作一论述。
上页 1 2 3 ... 6 7 8 下页
Rss订阅