欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
论陶渊明的出处
作者: 李冰  来源:云南行政学院学报 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 《魏晋风度及文章与药及酒之关系》  出处  研究者  隐逸诗人  仕与隐  陶渊明  隐士  钟嵘 
描述:钟嵘最早将陶渊明评定为“隐逸诗人之宗”。其后的一千多年,同意钟嵘之说者大有人在。而鲁迅先生在《且介亭杂文二集》中专门论到“隐士”,他认为:“真的‘隐君子’是没法看到的”。因为真的“非隐士的心目中的隐士,是声闻不彰,息影山林的人物。但这种人物,世间是不会知道的”,一个人等到被“挂上隐士的招牌”,便不再
全文:风度及文章与药及酒之关系》一中,鲁迅又重申上述观点,“既然是超出于世,则当然连诗文也没有。诗文也是人事,既有诗,就可以知道于世事未能忘情”。由此可见,陶渊明的仕与隐已然成为众多研究者关注的对象。本文仅试图从陶氏诗文人手,针对陶渊明的出处作一论述。
以嵇康和陶渊明为例试谈魏晋文人的两种生死观
作者: 徐隆  来源:华夏文化 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 魏晋时期  生死问题  司马氏  中国古代  陶渊明  魏晋文人  嵇康集  人生理想  生死观念  中国思想史 
描述:生死问题,自古以来就是人生的大事.每个人都要面对生死,也都会对生死做出认真的思考和理解,即形成生死观念.自先秦伊始,在中国思想史发展的链条上,生死观念一直占据着极其重要的一环.翻看传世的经典,其中不乏谈论生死的内容,以儒家为例,"若把关于事死和事鬼神的两方面除掉,儒家经典恐要删去一大半."(杜正胜著
全文:不乏谈论生死的内容,以儒家为例,"若把关于事死和事鬼神的两方面除掉,儒家经典恐要删去一大半."(杜正胜著《从眉寿到长生:医疗文化与中国古代生命观》,台北:三民书局,2005年,第309页).
“清出于老”:论冈村繁对陶渊明诗歌的研究
作者: 杨子彦  来源:古代文学理论研究 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:《冈村繁全集》于2002年起由上海古籍出版社陆续出版后,在学界引起较大反响,关注的焦点之一就是陶渊明研究.陶渊明是中国历史上影响最大的诗人之一①,后代不乏赞美之词,关于陶渊明的研究基本上都是在肯定的意义上展开的.所以日本学者冈村繁提出陶渊明“其为人处世是相当不顾节义并十分功利主义的”②的观点,这一另
全文:和驳斥者.本文试图对冈村繁关于陶渊明的研究及国内相关文章进行辨析,同时借此来阐述古代文论中的一个重要观点:“清出于老”.
中国文化典籍英译的不等值性和不可译性:以陶渊明的《五柳先生传》的五个英译本为例
作者: 李外香  来源:长春理工大学学报 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 中国文化典籍英译  不等值性  五柳先生传  不可译性 
描述:在翻译中,就翻译的等值性与不等值性,可译性和不可译性的争论由来已久。特别是中国文化典籍的翻译,由于翻译的特殊性(包括语内翻译和语际翻译两个过程),以及原语和译入语的在语法、文化等方面的差异性,翻译中的不等值和不可译的情况尤为突出。在此以陶渊明的《五柳先生传》为例,从中国古文翻译过程、汉英两种语言和文
全文:在翻译中,就翻译的等值性与不等值性,可译性和不可译性的争论由来已久。特别是中国文化典籍的翻译,由于翻译的特殊性(包括语内翻译和语际翻译两个过程),以及原语和译入语的在语法、文化等方面的差异性,翻译中的不等值和不可译的情况尤为突出。在此以陶渊明的《五柳先生传》为例,从中国古文翻译过程、汉英两种语言和文化的不对等两方面,具体讨论了中国古文翻译中的不等值性和不可译性。
陶渊明“始家宜丰”说献疑
作者: 龚斌  来源:中华文史论丛 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明故里  “始家宜丰”  寻阳柴桑 
描述:陶渊明故里何在?史传、地理着作、陶氏宗谱的说法皆不一致,江西九江、星子、宜丰人士亦至今争论不休。沈约《宋书·隐逸传》等称陶渊明为“寻阳柴桑人”,而乐史《太平寰宇记》引《图经》说:“渊明始家宜丰,后徙柴桑。”近二十多年来,江西宜丰人士多方论证渊明“始家宜丰”。然证以史传、颜延之《陶徵士诛》,尤其是陶渊
全文:陶渊明故里何在?史传、地理着作、陶氏宗谱的说法皆不一致,江西九江、星子、宜丰人士亦至今争论不休。沈约《宋书·隐逸传》等称陶渊明为“寻阳柴桑人”,而乐史《太平寰宇记》引《图经》说:“渊明始家宜丰,后徙柴桑。”近二十多年来,江西宜丰人士多方论证渊明“始家宜丰”。然证以史传、颜延之《陶徵士诛》,尤其是陶渊明诗文,此说矛盾之处很多,实不足取信。
质性自然,绝世独立:陶渊明《归园田居》其一赏析
作者: 林立群  来源:课程教育研究(新教师教学) 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:少无适俗韵,性本爱丘山。@@@@误落尘网中,一去三十年。@@@@羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。@@@@开荒南野际,守拙归园田。@@@@方宅十余亩,草屋八九间。@@@@榆柳荫后檐,桃李罗堂前。@@@@暧暧远人村,依依墟里烟。@@@@狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。@@@@户庭无尘杂,虚室有余闲。@@@@久在樊笼里,
全文:少无适俗韵,性本爱丘山。@@@@误落尘网中,一去三十年。@@@@羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。@@@@开荒南野际,守拙归园田。@@@@方宅十余亩,草屋八九间。@@@@榆柳荫后檐,桃李罗堂前。@@@@暧暧远人村,依依墟里烟。@@@@狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。@@@@户庭无尘杂,虚室有余闲。@@@@久在樊笼里,复得返自然。@@@@自古评论诗文者,颇受自居易“知人论世”说之熏陶,本篇亦然。
论王绩对陶渊明的接受
作者: 周璇  来源:湖南大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 王绩  陶渊明  接受 
描述:诞生于20世纪60年代的接受美学提出了以读者为中心的接受理论,本文吸收了接受美学的思想方法,总结出一些自己对文学接受的看法,即文学接受具有条件性、全面性、流动性和能动性等特性。本文拟以这几个特性为理论基础,系统研究初唐诗人王绩对陶渊明的接受情况,以期更加全面深入地了解王绩其人其文及其对陶渊明接受史和
全文:辞官归隐、逍遥酒乡,并藉此尽情享受田居生活的清闲、游山玩水的自由和昏饮畅饮的惬意。 再次,王绩对陶渊明诗文创作上的接受主要表现在他常常直接引用陶名、陶典、陶句等入。同时,他继承了陶渊明“示志”、“自娱
基于《桃花源诗并序》评述陶渊明的理想美
作者: 白莉  来源:教育教学论坛 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 理想社会  世外桃源  陶渊明  《桃花源诗并序》  和谐 
描述:人总是因拥有理想而积极乐观地面对生活.在东晋末期南朝宋初时期,陶渊明面对社会的黑暗、官场的腐败,不与世俗同流合污,隐居田园.当时的人民过着水深火热的生活,面对这种现状,陶渊明也无可奈何,只好归隐田园.由于他长期生活在田园中,亲自耕田实践,构造出了他心目中的理想社会—桃花源.陶渊明所描绘的桃花源,人们
全文:哲人的某些理想社会和自己的理想社会相结合,构造成一个蕴含深厚底蕴的“乐土”文化传统,并显示出具有那个时代的新特点,是古代人们对美好生活的向往和和平安定的追求.这是历史发展的必然性,人类向往美好和谐的社会,并且坚定不移地朝着美好和谐的社会走去.
越南诗人阮劝对陶渊明的接受之研究
作者: 谭氏兴  来源:国立中央大学 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 东晋末年  陶渊明  越南  阮劝  十九世纪末  接受 
描述:陶淵明是中國東晉末年非常有名的詩人,他被稱為「隱逸詩人之宗」以及「田園詩派宗師」。越南十九世紀末也有一位詩人被越南學者稱為「越南田園詩人」,他名稱為阮勸(Nguyễn Khuyến)。越南國家屬於漢文化圈,深受中國文化的影響,十九世紀之前,越南人常使用漢字作為自己的文字。因此,越南文化和思想深受中國
全文:文化圈,深受中國文化的影響,十九世紀之前,越南人常使用漢字作為自己的文字。因此,越南文化和思想深受中國的影響,學是一個典型的例子。陶淵明與阮勸雖然隔離一千多年的歷史,生活在不同的國家,但是阮勸思想與
陶淵明“始家宜豐”說獻疑
作者: 龔斌  来源:中华文史论丛 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 尋陽柴桑  陶淵明故里  “始家宜豐” 
描述:陶淵明故里何在?史傳、地理著作、陶氏宗譜的說法皆不一致,江西九江、星子、宜豐人士亦至今爭論不休。沈約《宋書·隱逸傳》等稱陶淵明爲"尋陽柴桑人",而樂史《太平寰宇記》引《圖經》說:"淵明始家宜豐,後徙柴桑。"近二十多年來,江西宜豐人士多方論證淵明"始家宜豐"。然證以史傳、顏延之《陶徵士誄》,尤其是陶淵
全文:柴桑。"近二十多年來,江西宜豐人士多方論證淵明"始家宜豐"。然證以史傳、顏延之《陶徵士誄》,尤其是陶淵明詩,此說矛盾之處很多,實不足取信。
上页 1 2 3 ... 7 8 9 下页
Rss订阅