欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
平淡之中蕴诗意:陶渊明诗歌的情景交融
作者: 邢梅娟  来源:新课程(教育学术版) 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 悠然见南山  丘山  平淡自然  采菊东篱下  陶渊明诗歌  诗歌创作  情趣盎然  鸡鸣狗吠  超越的  羁鸟 
描述:意境是艺术之魂,情是创造意境的基础。要使意境不断升华,则必然有超越的精神。凡是意境高的传统诗歌,不仅给人们以超越有限,引发无限美的联想,而且也使人在思想上从肤浅走向深邃。而陶渊明的诗正是这样,他意境高远,用平平淡淡的话道出真切的哲理;它有着清明淡远的意境,有着平淡自然的文风,有着哲理与生活相交融的诗
全文:意境是艺术之魂,情是创造意境的基础。要使意境不断升华,则必然有超越的精神。凡是意境高的传统诗歌,不仅给人们以超越有限,引发无限美的联想,而且也使人在思想上从肤浅走向深邃。而陶渊明的诗正是这样,他意境
隔代觅知音:论陶渊明与苏轼的躬耕生活
作者: 叶丽媛  来源:现代语文(文学研究) 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 躬耕  陶渊明  苏轼 
描述:陶渊明是我国古代文学史上最伟大的隐逸诗人,是魏晋风流的代表人物,苏轼是宋朝文官政权下士大夫的形象代言人,他们处在不同的时代,有着不同的人生际遇,却都有意无意地亲身经历了躬耕生活,本文主要从政治上的失意、经济上的无奈、精神上的超脱三方面分析比较他们当时的生活状态。
全文:陶渊明是我国古代文学史上最伟大的隐逸诗人,是魏晋风流的代表人物,苏轼是宋朝文官政权下士大夫的形象代言人,他们处在不同的时代,有着不同的人生际遇,却都有意无意地亲身经历了躬耕生活,本文主要从政治上的失意、经济上的无奈、精神上的超脱三方面分析比较他们当时的生活状态。
从“质性自然”到“一语天然”—陶渊明自然思想及诗风析论
作者: 吴莹  来源:青海师范大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 自然思想  陶诗  陶渊明 
描述:徐复观先生曾言:“在世界古代各文化系统中,没有任何系统的文化、人与自然,曾发生过像中国古代那样的亲和关系。”(《中国艺术精神》)表现于魏晋时期尤盛,其缘于此时期以老庄为中心的“玄学”对“自然”之开启。这无疑给生于浊世的陶渊明提供了一种思想资源,开启了他反抗现实,回归自然的思路,在此思想之影响下,陶渊
全文:徐复观先生曾言:“在世界古代各文化系统中,没有任何系统的文化、人与自然,曾发生过像中国古代那样的亲和关系。”(《中国艺术精神》)表现于魏晋时期尤盛,其缘于此时期以老庄为中心的“玄学”对“自然”之开启
从哲学阐释学视角比较陶渊明诗歌两个英译本
作者: 雷琼  来源:华中师范大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译  陶渊明  阐释学  理解的历史性  视域融合 
描述:陶渊明是继屈原之后,李白和杜甫之前最伟大的诗人,在我国乃至世界诗坛上享有崇高的声誉。他的诗歌“一语天然万古新,豪华落尽见真淳”(元好问,《论诗三十首》其四),因此引无数译家竞折腰。陶诗清新质朴,字里行间流露出作者崇尚自然,安贫乐道的精神气质。因此在翻译过程中如何对其进行正确阐释便成为关键所在。“理解
全文:,字里行间流露出作者崇尚自然,安贫乐道的精神气质。因此在翻译过程中如何对其进行正确阐释便成为关键所在。“理解”是阐释的前提,不管什么类型的翻译,都涉及对原文的理解与解释。理解是对原文的接受,解释则是对原文
论陶渊明的忧患意识
作者: 黎文君  来源:湖南大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 仕隐  苦闷  生死  矛盾  妻儿 
描述:本文是对陶渊明的诗文及其人生历程中所蕴含的忧患意识的研究。在深入研究陶渊明的作品的基础上,对之进行梳理、分析,以求透过其飘逸平和的外表,揭示出陶渊明痛苦挣扎的心理状态,还原一个真实的陶渊明。全文由绪论和三章构成。绪论介绍并分析了学术界对陶渊明的评价,大部分学者都认为陶渊明静穆旷达、平和飘逸,也有部分
全文:陶渊明的人格并非人们认为的那么和谐统一,他的一生充满了各种各样的矛盾痛苦,甚至可以说,忧患意识是陶渊明思想的底色,而旷达飘逸只不过是这一底色上的几处亮点而已。第一章“古今文人对陶渊明的评价”。虽然有
略论陶渊明的《挽歌诗》
作者: 储江  来源:连云港职业技术学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 宇宙意识  陶渊明  挽歌诗 
描述:陶渊明以田园诗名世,相比之下,其《挽歌诗》不太引人注意。其实,陶氏《挽歌诗》视死如永归于本宅的境界,将个体生命融入整个宇宙的意识和阔大的气度,使他超越了时代,超越了人生,超越了自我。这与其田园诗中表现的敝屣功名,崇尚自然,处世率真的人生态度是一致的。研究陶氏数量不多的挽歌诗,对于理解挽歌诗在魏晋南北
全文:中表现的敝屣功名,崇尚自然,处世率真的人生态度是一致的。研究陶氏数量不多的挽歌诗,对于理解挽歌诗在魏晋南北朝时期的发展,对于深刻理解陶渊明田园诗中的抒情人格有重要的意义。
浅析陶渊明《饮酒》诗的思想内容
作者: 吕秋薇  来源:商业经济 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 饮酒诗  田园生活  思想内容 
描述:陶渊明的《饮酒》诗在艺术上具有独特的风格和极高的造诣,他用敏锐的眼光和睿智的思考,将政治生活中壮志难酬的感慨用《饮酒》诗来抒发自己对污浊现实的强烈不满,揭露了黑暗腐朽的社会。诗人守志不阿的耿介品格,也不乏对腐朽黑暗社会的指责,欲摆脱世俗尘网以及对现实政治的蔑视。诗篇虽然平淡,却不浅薄,使人感到淳厚有
全文:,也不乏对腐朽黑暗社会的指责,欲摆脱世俗尘网以及对现实政治的蔑视。诗篇虽然平淡,却不浅薄,使人感到淳厚有味。陶渊明在饮酒与田园生活中寄托自己不同流合污的精神追求,光明磊落的高尚品质,表现了诗歌的境界,陶渊明高尚的人品也因酒而大放异彩,其不朽的诗篇与伟大人品对后世文人及中国文化的影响不可估量。
阐释学视角下陶渊明诗歌英译比较研究
作者: 陈明贵  来源:武汉大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 视阈融合  阐释学  诗歌翻译 
描述:多年以来,国内外翻译界都注重将原文和译文进行对比,将译文与原文在形式,内容和艺术风格等方面是否对等作为衡量译文好坏的标准。作为翻译研究的一个重要组成部分,诗歌翻译研究也遵循了传统翻译研究的思路,致力于追求诗歌译文和原文在音,形,意等方面的对等。此外,传统诗歌翻译研究对于诗歌是否可译,诗歌(尤指古典诗
全文:,尤其是诗歌翻译研究提供了一个更为广阔的研究视野,强调了译者在诗歌翻译过程中的积极作用,深化了对翻译研究本质的认识. 作为中国古代诗人中的一位杰出代表,陶渊明以其清新、淳朴的诗风和独特的人格魅力倾倒
陶淵明與隱逸之風研究
作者: 林昭毅  来源:国立成功大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 隱逸  真淳  陶淵明  審美  獨特 
描述:遠從先秦時代開始,隱逸即是中國歷代不曾缺少的現象。而歷代隱士亦隨著當代的學術思潮、民生經濟、政治局勢、社會風氣、宗教信仰、文化內涵等不同的背景,加上個人性格與素養的差異,而在另一種生命型態中,詮釋著不同的隱逸特色,發展出更深刻、豐富的隱逸內涵,並在道德修持、藝術審美、知識傳布、學術研究等方面,彰顯著
全文:精神桃源、構築於筆端的生命智慧、與親友共處的人倫之樂,以期呈現其中所蘊含的種種美感。第五章:則分為閑靜與豪情的真性激盪與共存、身在俗世而心遠之的從容與安定、詩文中的隱逸美學、在躬耕中修煉而成的真等四
上页 1 2 3 ... 8 9 下页
Rss订阅