欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
玄而不玄——论陶渊明诗歌的文体特征
作者: 边利丰  来源:新疆大学学报:哲学.人文社会科学版 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 玄而不玄  陶彭泽体  达理  体物  抒情 
描述:鲍照的《学陶彭泽——奉和王义兴》以陶彭泽指称陶渊明的诗文创作这表明它已成为一种独立的文体。陶彭泽的文体特征可以从其对六朝玄言诗的超越见出。陶彭泽实现了物、达理、抒情的完美统一,可用玄而不玄——玄妙而不玄虚加以简单概括,不仅富有理性精神,更具诗性内涵,是阐理、物、抒情的完美统一。
全文:鲍照的《学陶彭泽——奉和王义兴》以陶彭泽指称陶渊明的诗文创作这表明它已成为一种独立的文体。陶彭泽的文体特征可以从其对六朝玄言诗的超越见出。陶彭泽实现了物、达理、抒情的完美统一,可用玄而不玄——玄妙而不玄虚加以简单概括,不仅富有理性精神,更具诗性内涵,是阐理、物、抒情的完美统一。
浅析陶渊明的田园诗
作者: 王凤琼  来源:四川职业技术学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  田园诗 
描述:陶渊明是东晋诗人,开创了田园诗一.本文探讨了其田园诗的创作背景、个人生活经历,诗歌反映的生活内容、社会理想,多角度介绍诗人的思想情感.
全文:陶渊明是东晋诗人,开创了田园诗一.本文探讨了其田园诗的创作背景、个人生活经历,诗歌反映的生活内容、社会理想,多角度介绍诗人的思想情感.
陶渊明赏菊的多个层面
作者: 吕菊  来源:广东技术师范学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 知己  文化  意境  赏菊 
描述:陶渊明爱菊,赏其色、香、节、用,可称为菊花知己。陶渊明重阳赏菊饮酒在中国文化中留下了深刻的烙印,成为民俗中重要组成。而陶渊明诗中之菊更是具有了深刻的道德意义和审美意义,甚至与自然大道联结为一。陶渊明赏菊的多个侧面,给中国文化以深远的影响。
全文:陶渊明爱菊,赏其色、香、节、用,可称为菊花知己。陶渊明重阳赏菊饮酒在中国文化中留下了深刻的烙印,成为民俗中重要组成。而陶渊明诗中之菊更是具有了深刻的道德意义和审美意义,甚至与自然大道联结为一。陶渊明赏菊的多个侧面,给中国文化以深远的影响。
白诗中的陶渊明形象的阐释
作者: 童炎  来源:科教文汇 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 白诗  陶渊明形象 
描述:写过《效陶诗十六首》,同时在他的诗中多次出现陶渊明形象,本文笔者选择了其中比较有代表性的作品,以此探寻
全文:写过《效陶诗十六首》,同时在他的诗中多次出现陶渊明形象,本文笔者选择了其中比较有代表性的作品,以此探寻白居易所受影响和陶渊明的风采。
白诗中的陶渊明形象的阐释
作者: 童炎  来源:科教文汇(下旬刊) 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 白诗  陶渊明形象 
描述:写过《效陶诗十六首》,同时在他的诗中多次出现陶渊明形象,本文笔者选择了其中比较有代表性的作品,以此探寻
全文:写过《效陶诗十六首》,同时在他的诗中多次出现陶渊明形象,本文笔者选择了其中比较有代表性的作品,以此探寻白居易所受影响和陶渊明的风采。
论诗人陶渊明的艺术化生存追求
作者: 仲浩群  来源:电影评介 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 田园生活  桃花源  陶渊明  艺术化生存 
描述:艺术化生存是一种具有诗化、审美化特征的人生状态。从放弃仕途到回归田园,再到追寻桃花源理想,陶渊明确立了对待人生艺术化的生存追求。挚爱人生、留恋人生的陶渊明将艺术化生存追求与田园生活融为一,无论其处境如何,皆能发掘出艺术化生存的无限意蕴,从而建构出一片质朴自然的诗意家园。
全文:艺术化生存是一种具有诗化、审美化特征的人生状态。从放弃仕途到回归田园,再到追寻桃花源理想,陶渊明确立了对待人生艺术化的生存追求。挚爱人生、留恋人生的陶渊明将艺术化生存追求与田园生活融为一,无论其处境如何,皆能发掘出艺术化生存的无限意蕴,从而建构出一片质朴自然的诗意家园。
评陶渊明的自祭自挽
作者: 陈龙  来源:玉溪师范学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 自祭自挽  诗歌  陶渊明 
描述:祭文本该由他人写,挽歌本该由他人唱,但是陶渊明却破天荒自祭自挽。悲叹箪瓢屡謦,絺綌冬陈的贫困,回忆童年含欢谷汲,行歌负薪的欢快,留恋酣饮赋诗,识运知命的乐趣,表达但恨在世时,饮酒不得足的遗憾,抒发死去何所道,托同山阿的坦然。这种自祭自挽是高人对生命的大彻大悟,足以感染后人。
全文:祭文本该由他人写,挽歌本该由他人唱,但是陶渊明却破天荒自祭自挽。悲叹箪瓢屡謦,絺綌冬陈的贫困,回忆童年含欢谷汲,行歌负薪的欢快,留恋酣饮赋诗,识运知命的乐趣,表达但恨在世时,饮酒不得足的遗憾,抒发死去何所道,托同山阿的坦然。这种自祭自挽是高人对生命的大彻大悟,足以感染后人。
论孟浩然对陶渊明田园诗的继承与创新
作者: 马莉英  来源:韶关学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 孟浩然  陶渊明  田园诗 
描述:孟浩然与陶渊明在志趣、追求上有很多的契合和相通之处,他继承了陶渊明田园诗的文化传统,又有所创新。孟浩然虽然不能像陶渊明那样自觉自愿地归隐,亲自躬耕田野,与农民的情感融为一,但他带着盛唐人体味人生、欣赏自然的人生态度去现照景物,既重形也重意,做到了情景交融,并暗合画法,露出画意,直接开启了王维盛唐山
全文:孟浩然与陶渊明在志趣、追求上有很多的契合和相通之处,他继承了陶渊明田园诗的文化传统,又有所创新。孟浩然虽然不能像陶渊明那样自觉自愿地归隐,亲自躬耕田野,与农民的情感融为一,但他带着盛唐人体味人生
陶渊明饮酒诗英译比读
作者: 蔡华  来源:外语与外语教学 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 对位性  对话性  陶渊明饮酒诗  复调英语翻译 
描述:陶诗中,诗人和诗中主人公之间的对话,主人公自我一双声对话使陶诗形象更加扑朔迷离。酒与陶渊明诗歌境界的复杂性息息相关,朱光潜说陶渊明的为人和诗都"是一个大交响曲而不是一管一弦的清妙的声响"。译者要想把握好陶诗诗意,必须首先解析酒在陶诗中的作用,不同译者在这方面的努力构成陶渊明饮酒诗的复调现实,从而使
全文:陶诗中,诗人和诗中主人公之间的对话,主人公自我一双声对话使陶诗形象更加扑朔迷离。酒与陶渊明诗歌境界的复杂性息息相关,朱光潜说陶渊明的为人和诗都"是一个大交响曲而不是一管一弦的清妙的声响"。译者要想
阐释学视角下陶渊明诗歌英译比较研究
作者: 陈明贵  来源:武汉大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 视阈融合  阐释学  诗歌翻译 
描述:多年以来,国内外翻译界都注重将原文和译文进行对比,将译文与原文在形式,内容和艺术风格等方面是否对等作为衡量译文好坏的标准。作为翻译研究的一个重要组成部分,诗歌翻译研究也遵循了传统翻译研究的思路,致力于追求诗歌译文和原文在音,形,意等方面的对等。此外,传统诗歌翻译研究对于诗歌是否可译,诗歌(尤指古典诗
全文:多年以来,国内外翻译界都注重将原文和译文进行对比,将译文与原文在形式,内容和艺术风格等方面是否对等作为衡量译文好坏的标准。作为翻译研究的一个重要组成部分,诗歌翻译研究也遵循了传统翻译研究的思路,致力于追求诗歌译文和原文在音,形,意等方面的对等。此外,传统诗歌翻译研究对于诗歌是否可译,诗歌(尤指古典诗歌)应该被译成自由诗体还是格律诗体等问题争执不休,至今也未达成共识。一方面,传统的诗歌翻译研究由于过于注重翻译技巧的选择和使用,而且所订立的诗歌翻译标准大多停留在经验主义的层面,忽视了对历史因素和译者的主观因素的考量,因此其科学性受到很多质疑。另一方面,由于缺乏科学的理论依据和未能从更完整的语境下对翻译过程进行探讨,传统的作者/文本中心翻译研究方法对翻译过程中很多语言之外的现象无法提供合理的解释,阻碍了翻译学科的良性发展。现代阐释学由于其对历史性、译者主体性和读者的接受等问题的关注,为翻译研究,尤其是诗歌翻译研究提供了一个更为广阔的研究视野,强调了译者在诗歌翻译过程中的积极作用,深化了对翻译研究本质的认识. 作为中国古代诗人中的一位杰出代表,陶渊明以其清新、淳朴的诗风和独特的人格魅力倾倒了无数读者,在我国乃至世界诗坛上均享有崇高的声誉。陶渊明的诗文先后被译成日语,朝鲜语,俄语,法语,德语,英语等多种语言,本文通过借鉴西方阐释学的若干理论来分析陶渊明诗歌的三个英译本,分别是阿瑟•韦利的译本(1918),方重的译本(1984)和王榕培的译本(2000)。在简要追溯西方阐释学发展的三个阶段,即“神学阐释学”、“方法论阐释学”和“本体论阐释学”之后,本文详细探讨了阐释学的“效果历史”、“偏见”、和“视阈融合”等核心概念。该理论强调了理解的普遍性,历史性和创造性,有利于拓展诗歌翻译研究范围,更好促进不同国度间的文化交流。本文分为四章:第一章首先介绍传统翻译研究,尤其是传统诗歌翻译研究的不足,接着引出阐释学,对其发展历史进行梳理并阐明了诗歌翻译与阐释学的关系。第二章应用阐释学的相关理论,对陶渊明诗歌的三个译本进行比读研究。首先是对陶渊明的三个译本及其译者进行介绍,然后应用阐释学的“效果历史”和“偏见”核心概念对译文进行了分析。第三章对阐释学的“视阈融合”这个核心概念对陶渊明诗歌的三个译本进行分析研究。其中将“视阈融合”分为两种:即作者和译者的“视阈融合”和译者和读者的“视阈融合”,最后对如何达到最佳的视阈融合进行了探讨总结.第四章为结论部分,评介了三个译本的得失,指出国内译者应更多关注读者的接受,以翻译出更受读者欢迎的中国诗歌作品。
Rss订阅