欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
本色真意 平中寓奇——试论陶渊明诗歌的风格及价值内涵
作者: 孟寒  来源:魅力中国 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 苏东坡  形象  诗歌风格  劳动人民  陶渊明诗歌  诗歌创作  价值内涵  物质生活  本色  我国古代 
描述:我国是一个诗歌大国,从《诗经》以来约三千年来的诗歌创作,浩如烟海,名篇佳作不计其数,大家才俊层出不穷,这在世界文化史上都是一大奇观.我国的古典诗词是我国古典文学的精华所在,是我国民族文化、民族精神的重要载体,它不仅在我国古典文学中占有重要地位,而且可以与世界上任何一个国家的诗歌媲美.在这样一个诗歌大
全文:我国是一个诗歌大国,从《诗经》以来约三千年来的诗歌创作,浩如烟海,名篇佳作不计其数,大家才俊层出不穷,这在世界文化史上都是一大奇观.我国的古典诗词是我国古典文学的精华所在,是我国民族文化、民族精神的重要载体,它不仅在我国古典文学中占有重要地位,而且可以与世界上任何一个国家的诗歌媲美.在这样一个诗歌大国里,一个人在一个朝
在心为志发言为诗--从元遗山《论诗绝句》谈陶渊明的诗品与人品
作者: 张丽萍  来源:中共山西省委党校省直分校学报 年份:2004 文献类型 :期刊 关键词: 《朱子语类》  《贺新郎》词  陶渊明诗  诗品与人品  论诗绝句  质性自然  陶渊明  “真”  钟嵘《诗品》  元遗山 
描述:一语天然万古新,豪华落尽见真淳.南窗白日羲皇上,未害渊明是晋人.在我国诗人中,陶渊明是词语表现得最为简净,而含蕴却最为丰美的一位诗人.因为他处于躬耕归隐的质朴生活,于是他的诗殆无长语的省净,而在其省净质朴的简洁之外,又都蕴蓄着一种极为繁富大可研求的深意.因而,赏爱渊明诗的读者,包括了各色各样的人物.
全文:一语天然万古新,豪华落尽见真淳.南窗白日羲皇上,未害渊明是晋人.在我国诗人中,陶渊明是词语表现得最为简净,而含蕴却最为丰美的一位诗人.因为他处于躬耕归隐的质朴生活,于是他的诗殆无长语的省净,而在其省净质朴的简洁之外,又都蕴蓄着一种极为繁富大可研求的深意.因而,赏爱渊明诗的读者,包括了各色各样的人物.元遗山中那"豪华落尽见真淳",是说陶渊明化繁杂为单纯的独到的境界.而宋朝诗人黄峪所...
陶渊明纪念馆建馆二十年全国书画名家祝贺展在江苏省美术馆隆重举行
作者: 朱同  来源:书画艺术 年份:2003 文献类型 :期刊 关键词: 交流中心  书画艺术  陶渊明诗  江苏省  陶渊明  驻美大使  纪念馆  二十年  美术馆  党的十六大精神 
描述:在举国上下深入学习贯彻落实党的十六大精神的浓厚氛围中,正值陶渊明纪念馆建馆二十周年,中国文联书画艺术交流中心与九江县人民政府联手于1月22日在江苏省美术馆举办陶渊明诗词全国书画名家邀请展。中国首任驻美大使柴泽民、原南京军区司令员向守志上将、原江苏省委书记韩培信等领导出席开幕式。
全文:在举国上下深入学习贯彻落实党的十六大精神的浓厚氛围中,正值陶渊明纪念馆建馆二十周年,中国文联书画艺术交流中心与九江县人民政府联手于1月22日在江苏省美术馆举办陶渊明诗词全国书画名家邀请展。中国首任驻美大使柴泽民、原南京军区司令员向守志上将、原江苏省委书记韩培信等领导出席开幕式。
陶渊明诗赋的《楚辞》渊源研究
作者: 陈怡良  来源:六朝学刊 年份:2004 文献类型 :期刊 关键词: 归去来兮辞  闲情赋  陶渊明  楚辞  屈原 
描述:陶渊明诗,语淡味腴,自然深粹。辞赋虽仅三篇,却都是素怀洒落,逸气流行。萧统赞扬渊明文章是:「文章不群,采精拔,跌宕昭彰,独超众类,抑扬爽朗,莫之与京。」(〈陶渊明集序〉),其人被誉为田园派宗师,安
全文:陶渊明诗,语淡味腴,自然深粹。辞赋虽仅三篇,却都是素怀洒落,逸气流行。萧统赞扬渊明文章是:「文章不群,采精拔,跌宕昭彰,独超众类,抑扬爽朗,莫之与京。」(〈陶渊明集序〉),其人被誉为田园派宗师,安
陶渊明与玄言诗——兼论陶、谢诗风的差异
作者: 韩国良  来源:枣庄师范专科学校学报 年份:2004 文献类型 :期刊 关键词: 田园诗  玄言诗  山水诗 
描述:陶诗和玄言诗联系密切,至少表现在三个方面:在玄言诗中已经潜藏着田园诗的题材因子,陶渊明反映田园生活的诗歌正是在此基础上发展起来的;玄言诗并非都是抽象说理,好的玄言诗也能表现一定的趣,陶诗在这
全文:陶诗和玄言诗联系密切,至少表现在三个方面:在玄言诗中已经潜藏着田园诗的题材因子,陶渊明反映田园生活的诗歌正是在此基础上发展起来的;玄言诗并非都是抽象说理,好的玄言诗也能表现一定的趣,陶诗在这
陶渊明拒绝檀道济馈赠原因一二
作者: 王琦  来源:安徽文学(下半月) 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 兴观群怨  苏轼词 
描述:孔子在《论语·阳货》中云:"子曰:‘小子何莫学夫《诗》·《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨;迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。’"①寥寥数语,就十分简洁而又高度概括了以《诗经》为代表的诗歌所具有的审美功能(即"兴")、认识功能(即"观")、社会交往与心灵沟通的功能(即"群"与"怨")。其实,
全文:具有的审美功能(即"兴")、认识功能(即"观")、社会交往与心灵沟通的功能(即"群"与"怨")。其实,也具备这些功能,只是一直被人们所忽视,所以笔者拟借苏轼来阐释这一观点。
《文选》陶渊明挽歌诗中的死亡意象及其他
作者: 陈远洋  来源:山花 年份:2010 文献类型 :期刊 关键词: 死亡观  陶诗  高级形态  陆机  死亡意象  陶渊明  挽歌诗  抒情诗  人文意象  文选 
描述:《文选》中的挽歌诗无疑以陶渊明的为最佳,祁宽评日“昔人自作祭文挽诗者多矣,或寓意骋辞,成于暇日,宽考次靖节诗文,乃绝笔于祭挽三篇,盖出于属圹之际者,辞情俱达,尤为精丽……”事实上,陶渊明挽歌诗已经由一般性的祭挽之词上升到文人抒情诗,这是中古文人挽歌诗的最高级形态。 与陆机一样,陶渊明本有挽歌诗三首,
全文:《文选》中的挽歌诗无疑以陶渊明的为最佳,祁宽评日“昔人自作祭文挽诗者多矣,或寓意骋辞,成于暇日,宽考次靖节诗文,乃绝笔于祭挽三篇,盖出于属圹之际者,辞情俱达,尤为精丽……”事实上,陶渊明挽歌诗已经由一般性的祭挽之词上升到文人抒情诗,这是中古文人挽歌诗的最高级形态。 与陆机一样,陶渊明本有挽歌诗三首,萧统《文选》只录其三“荒草何茫茫”: 荒草何茫茫,白杨亦萧萧。严霜九月中,送我出远郊。四面无人居,高坟正蠛蛲。马为仰天鸣,风为自萧条。幽室一已闭,千年不复朝。千年不复朝,贤达无奈何。向来相送人,各自还其家。亲戚或余悲,他人亦已歌。死去何所道,托体同山阿。 陶渊明的这首挽歌诗,在《文选》所录五首挽歌诗中,悲情意味之深无能出此诗之右,清温汝能《陶诗汇评》卷四:“三篇之中末篇尤调高响绝,千百世下如闻其声,如见其情也。”在抒情与叙事的完美结合中,其真挚的深情使风云为之变色、草木为之衔悲。该诗在大的方面有三层。一层是生人作死者观,该诗一开始就写送自己出丧,在走向坟墓的道路上,死亡的悲哀让天地为之动情,以至九月而严霜;万物为之感哀,遂有风啸并马嘶。荒草茫茫,白杨萧萧的远郊,一个悲情氤氲的写意空间呈现在眼前。
行到水穷处,坐看云起时——评高文先生的《和谐与回归——陶渊明精神家园体系研究》
作者: 范进军  来源:湖南工业大学学报(社会科学) 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 魏晋南北朝  山水  人格魅力  家园  和谐  回归  精神  古典诗词 
描述:我在讲授《中国古典诗词修养》选修课时,曾用一首七绝来概括魏晋南北朝的诗歌:“山水方滋庄老退,渊明高格颂田园。左思风力刘琨壮,鲍照悲歌一脉连。所谓“渊明高格”,即是指开创我国田园诗派的东晋大诗人陶渊明的诗。他的诗不仅给玄言诗盛行的魏晋诗坛注入了一股新鲜的空气,更为重要的是,诗人以自己不愿同浊世同流合污
全文:我在讲授《中国古典诗词修养》选修课时,曾用一首七绝来概括魏晋南北朝的诗歌:“山水方滋庄老退,渊明高格颂田园。左思风力刘琨壮,鲍照悲歌一脉连。所谓“渊明高格”,即是指开创我国田园诗派的东晋大诗人陶渊明的诗。他的诗不仅给玄言诗盛行的魏晋诗坛注入了一股新鲜的空气,更为重要的是,诗人以自己不愿同浊世同流合污的高尚节操,为历代一切有理想的知识分子树立了洁身自好的榜样。正因为陶渊明诗作艺术上的“高格”和人格魅力上的高格,中国文学史和世界文学史给予了他极高的评价。像陶渊明这样的著名大诗人,自唐代以来,人们研究的著作可谓不知有多少。今人要想再有所突破,其难度可想而知,然而,高文先生却独辟蹊径,借鉴时下文艺美学和接受美学的观点和方法,通过构建陶诗“精神家园”的生存空间,来扫描当代人生价值取向的轨迹,追求生存境界和人本的和谐意识,为陶诗的研究开创了一个全新的研究领域。可以说高文先生的《和谐与回归——陶渊明精神家园体系研究》一书,以自觉的学术意识,从一个全新的视角,一方面用静态的、共时的方法研究中国文学史上持续升温的陶渊明现象,另一方面则把陶渊明精神家园与后代诗人及诗歌的关系紧密结合起来,从思想史和接受史的角度,用动态的、发展的眼光去分析考察,对中国封建士大夫崇陶、研陶、拟陶、效陶、和陶的文化现象进行挖掘剖析,对他们挥之不去的“陶渊明情结”进行全面而系统的爬梳与解构、探论与评判。
陶渊明与普希金
作者: 文导微  来源:名作欣赏(鉴赏版)(上旬) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 中国诗歌  精神文化  陶渊明  语言文学  俄国文学  俄罗斯科学院  普希金  阿列克谢耶夫 
描述:近几年,俄罗斯科学院陆续推出了一套由多位俄罗斯汉学家编写的五卷本《中国精神文化大典》。在“语言文学卷”中,在“陶渊明”词条的一开始,词条作者叶·亚·谢列布里亚科夫就引了老汉学家瓦·米·阿列克谢耶夫的一句话:陶渊明“在中国诗歌中所起的作用,大抵相当于我们的普希金在俄国文学中所起的作用”。较遗憾的是,
全文:近几年,俄罗斯科学院陆续推出了一套由多位俄罗斯汉学家编写的五卷本《中国精神文化大典》。在“语言文学卷”中,在“陶渊明”词条的一开始,词条作者叶·亚·谢列布里亚科夫就引了老汉学家瓦·米·阿列克谢耶夫的一句话:陶渊明“在中国诗歌中所起的作用,大抵相当于我们的普希金在俄国文学中所起的作用”。较遗憾的是,词条作者此后再未回顾这句让人眼前一亮的引文,且并未对此作出明确的进一步解释。尽管阿列克谢耶夫的说法也许会让我们稍感惊讶,
翻译“三美”原则指导下陶渊明诗歌英译对比研究
作者: 关凤霞  来源:今日湖北(中旬刊) 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌英译  “三美”原则  陶渊明  归园田居 
描述:东晋陶渊明的诗歌以语言朴实、形式简洁闻名古今中外,其诗歌英译的研究也深受学者大家关注。本文将以“三美”翻译理论为指导,采用描述性的对比研究方法对陶渊明的五言诗《归园田居》(其三)的英译作品进行评析,以期在欣赏名家译文的过程中探讨诗歌译者在翻译陶诗中的得与失以及如何才能更好地翻译陶诗乃至其他中国古典诗
全文:东晋陶渊明的诗歌以语言朴实、形式简洁闻名古今中外,其诗歌英译的研究也深受学者大家关注。本文将以“三美”翻译理论为指导,采用描述性的对比研究方法对陶渊明的五言诗《归园田居》(其三)的英译作品进行评析,以期在欣赏名家译文的过程中探讨诗歌译者在翻译陶诗中的得与失以及如何才能更好地翻译陶诗乃至其他中国古典诗词等问题。
Rss订阅