欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
酒文化下的竹林七贤陶渊明心态比较
作者: 梁思影  来源:宿州教育学院学报 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 士人心态  饮酒  忧患意识 
描述:同是饮酒之人,在社会乱离、命运多舛而饮酒之风盛行的魏晋时代里,陶渊明和竹林七贤表现出两种不同风格的饮酒方式,同时也演化出两种不同的士人心态——竹林七贤式的自我麻醉和陶渊明式的闲适坦然,这两种饮酒方式所体现的士人心态不同程度的影响了我国古代文坛。
全文:同是饮酒之人,在社会乱离、命运多舛而饮酒之风盛行的魏晋时代里,陶渊明和竹林七贤表现出两种不同风格的饮酒方式,同时也演化出两种不同的士人心态——竹林七贤式的自我麻醉和陶渊明式的闲适坦然,这两种饮酒方式所体现的士人心态不同程度的影响了我国古代文坛。
从辛词中看辛弃疾对陶渊明诗的接受革新
作者: 王弯弯  来源:名作欣赏(中旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 辛弃疾  革新  陶渊明  接受 
描述:辛弃疾把陶渊明看作是自己的老师,以他为榜样,这与辛弃疾所处的时代背景以及他们退仕后相似的经历有关。从辛词我们可以看出辛弃疾接受了陶诗闲适的风格,但由于受辛弃疾主观因素和外界客观因素的影响,辛弃疾在接受陶诗的同时又进行了革新。
全文:辛弃疾把陶渊明看作是自己的老师,以他为榜样,这与辛弃疾所处的时代背景以及他们退仕后相似的经历有关。从辛词我们可以看出辛弃疾接受了陶诗闲适的风格,但由于受辛弃疾主观因素和外界客观因素的影响,辛弃疾在接受陶诗的同时又进行了革新。
浅议陶渊明弗罗斯特诗歌中的“自然”
作者: 李霖  来源:新乡学院学报(社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 美好  邪恶  自然诗 
描述:我国东晋田园诗人陶渊明和美国20世纪著名诗人罗伯特·弗罗斯特都以自然诗著称于世。然而由于这两位诗人时空距离遥远,又分处两个不同的国度和两种不同的文化背景之中,他们诗歌中的"自然"也蒙上了不同的色彩。对他们的诗歌中的"自然"进行比较研究,不仅有助于研究这两位诗人,同时对于了解和研究英汉自然诗的差异也大
全文:我国东晋田园诗人陶渊明和美国20世纪著名诗人罗伯特·弗罗斯特都以自然诗著称于世。然而由于这两位诗人时空距离遥远,又分处两个不同的国度和两种不同的文化背景之中,他们诗歌中的"自然"也蒙上了不同的色彩。对他们的诗歌中的"自然"进行比较研究,不仅有助于研究这两位诗人,同时对于了解和研究英汉自然诗的差异也大有益处。
“摆渡者”的局限自由:以陶渊明《责子》诗的英译为例
作者: 冀爱莲 王丽耘  来源:福建师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 英译  陶渊明诗  规约  《责子》  自由 
描述:翻译研究是一个古老而复杂的问题。就陶渊明《责子》诗的英译而言,英美译者韦利、亨顿的译文虽然存在误读,但在英语世界影响广泛;中国译者方重、杨宪益、汪榕培等的翻译在意义的传达上略胜一筹,可对英语世界影响甚小。可见,译文的评判,不仅要考虑语言、文化的因素,还要考虑译者所处的时代以及读者接受的影响。译者的自
全文:翻译研究是一个古老而复杂的问题。就陶渊明《责子》诗的英译而言,英美译者韦利、亨顿的译文虽然存在误读,但在英语世界影响广泛;中国译者方重、杨宪益、汪榕培等的翻译在意义的传达上略胜一筹,可对英语世界影响甚小。可见,译文的评判,不仅要考虑语言、文化的因素,还要考虑译者所处的时代以及读者接受的影响。译者的自由极为有限,他们面对着更多无法回避的规约。
陶渊明撞脸怪不得郭德纲那么有才
作者:暂无 来源:邵阳晚报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:郭德纲:我和陶渊明长相神似?设计对白)近日,一组叫“那些在博物馆遇见自己的人们”的组图在网上疯传,一些好事者纷纷在博物馆、美术馆找到了自己“前世”的真身。网友们更是不甘示弱,竟然扒出了已故明星迈克尔·杰克逊在埃及博物馆的“真身”。“非著名相声演员”郭德纲躺着中枪,他被网友拿来和故宫的陶
全文:郭德纲:我和陶渊明长相神似?设计对白)近日,一组叫“那些在博物馆遇见自己的人们”的组图在网上疯传,一些好事者纷纷在博物馆、美术馆找到了自己“前世”的真身。网友们更是不甘示弱,竟然扒出了已故明星迈克尔·杰克逊在埃及博物馆的“真身”。“非著名相声演员”郭德纲躺着中枪,他被网友拿来和故宫的陶
“悠然望南山”“悠然见南山”——陶渊明诗歌经典化中的“苏轼效应”
作者: 周晓琳  来源:西华师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  苏轼效应  陶渊明  经典化 
描述:宋代大文豪苏轼对于陶渊明《饮酒》其五的精妙解读,对于该诗的经典化发挥了重要作用.“苏轼效应”首先在诗学批评领域和校勘学领域迅速体现出来,同时,呈现出由文学领域向建筑领域渗透的倾向,受苏轼解读的影响,以“悠然见南山”意境命名的建筑景观相继出现.更为重要的是,经苏轼阐释后的“采菊东篱下,悠然见南山”作为
全文:,以“悠然见南山”意境命名的建筑景观相继出现.更为重要的是,经苏轼阐释后的“采菊东篱下,悠然见南山”作为陶渊明形象的独特标志而演示着一种潇洒、自由的生活状态,继而表征一种独立、高洁的人格范式,得到后世文人的普遍认可积极效仿.
论方重先生在《陶渊明诗文选译》中的翻译特点:借鉴许渊冲“三美论”进行的分析研究
作者: 孙红梅  来源:上海外国语大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 《陶渊明诗文选译》  “三美”论  方重  翻译特点 
描述:本文主要研究方重先生在《陶渊明诗文选译》中的翻译特点。方重先生曾是著名的英美文学专家、中英文翻译家和上海外国语大学受人尊重的教授,其主要研究成果包括乔叟和陶渊明。从他开始翻译陶渊明诗文,到《陶渊明诗文选译》的发表,用了近四十年的时间,此译作也因此被称为其一生努力之成果。但是,迄今为止,学术界对此几乎
全文:翻译中的特点。文本分析是本论文的核心部分,文章将从字词、语句和篇章三个层次出发,仔细阅读研究方重先生译文并对比其他译者的译本,以总结方重先生的翻译特点并探讨其翻译方法和观点,期望对翻译研究者和后学
陶渊明笔下的人境:心态、生态
作者: 胡迎建  来源:九江学院学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 人境  心态  陶渊明  生态 
描述:陶诗中的地名"南岭"应为汉阳峰,并可证其家曾在庐山南麓。从诗中写到门前窗下、堂前屋宅旁、东园西园、花草树林生长状况,说明"人境"优美。又对村庄庭院、附近树林、远处岭陆、湖水洲渚作生动的描写,展现人与自然的和谐,写的应是庐山鄱阳湖景色。心态有乐:知足乐、饮酒之乐、邻为友之乐、尚友古人之乐,读书之
全文:陶诗中的地名"南岭"应为汉阳峰,并可证其家曾在庐山南麓。从诗中写到门前窗下、堂前屋宅旁、东园西园、花草树林生长状况,说明"人境"优美。又对村庄庭院、附近树林、远处岭陆、湖水洲渚作生动的描写,展现
陶渊明诗文《形影神》互证及相关问题探析
作者: 王京州  来源:九江学院学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 《形影神》  以陶证陶  《笺证稿》 
描述:以陶证陶的方法在陶渊明诗文注释和研究中多有运用,然而尚未见有人予以揭示。本文首次提出以陶证陶的概念和方法,并以《形影神》为例分析了王叔岷《陶渊明诗笺证稿》对此方法的运用。其贡献主要在于对惯用语的分析和诗歌意蕴的阐解上,而在思想层面则较少发挥,尤其对“形”、“影”、“神”三词的内证付之阙如。三词在陶渊
全文:以陶证陶的方法在陶渊明诗文注释和研究中多有运用,然而尚未见有人予以揭示。本文首次提出以陶证陶的概念和方法,并以《形影神》为例分析了王叔岷《陶渊明诗笺证稿》对此方法的运用。其贡献主要在于对惯用语的分析和诗歌意蕴的阐解上,而在思想层面则较少发挥,尤其对“形”、“影”、“神”三词的内证付之阙如。三词在陶渊明诗文中屡屡出现,可谓是陶集中的常用语和关键词,《形影神》诗的对话结构,似无需借鉴或反对他人才能提出。
略论盛唐诗人对陶渊明“真”“傲”思想的接受
作者: 席红  来源:芒种 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 人格精神  世俗生活  陶彭泽  卫率府  赏菊  心理建构  羲皇人  盛唐时期  盛唐山水田园诗  盛唐诗人 
描述:刘中文在《唐代陶渊明接受研究》中指出,"盛唐时期,陶渊明作为一代贤隐,已在士人中产生普遍影响……可以说,陶渊明参与了盛唐士人的心理建构";并从"隐逸情怀""诗酒风流""人格精神"三方面分析了盛唐士人的心理建构受到陶渊明影响的表现,认为"无论是出世还是入世,盛唐士人都不同程度地接受了陶渊明的隐逸情怀"
全文:刘中文在《唐代陶渊明接受研究》中指出,"盛唐时期,陶渊明作为一代贤隐,已在士人中产生普遍影响……可以说,陶渊明参与了盛唐士人的心理建构";并从"隐逸情怀""诗酒风流""人格精神"三方面分析了盛唐士人的心理建构受到陶渊明影响的表现,认为"无论是出世还是入世,盛唐士人都不同程度地接受了陶渊明的隐逸情怀";"盛唐诗人把陶渊明饮酒、赏菊的情趣作为高士性情和文人风流予以认同和接受";"盛唐诗人效法陶渊明在世俗生活中保持着一种清雅的田园情怀,同时从陶渊明身上
上页 1 2 3 ... 10 11 12 ... 22 23 24 下页
Rss订阅