欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
[0图]英语世界的陶渊明研究
作者: 吴伏生  来源:北京:学苑出版社 年份:2013 文献类型 :图书 关键词: 诗歌研究  人物研究  陶渊明(365  427) 
描述:本书共分为上编陶渊明诗文翻译介绍、中编陶渊明诗文翻译研究、下编陶渊明诗文研究共三编,主要内容包括:翟理斯(HerbertA。Giles)、韦利(ArethurWaley)对陶渊明的介绍与翻译;海陶玮(JamesHightower)的《陶潜诗集》等。
全文:本书共分为上编陶渊明诗文翻译介绍、中编陶渊明诗文翻译研究、下编陶渊明诗文研究共三编,主要内容包括:翟理斯(HerbertA。Giles)、韦利(ArethurWaley)对陶渊明的介绍与翻译;海陶玮(JamesHightower)的《陶潜诗集》等。
用陶渊明的清风降降温
作者: 中国文艺理论学会副会长 黄河科技学院生态文化研究中心主任 鲁枢元  来源:解放日报 年份:2016 文献类型 :报纸
描述:用陶渊明的清风降降温
我的陶渊明研究
作者: A·R·戴维斯 包涵  来源:九江师专学报 年份:1985 文献类型 :期刊 关键词: 大读者  陶学  中国学者  陶渊明的作品  评论  译文  译本  抒情诗  陶渊明研究  戴维斯 
描述:我刊自去年第一期起,已连续三次刊出“陶渊明研究”专栏,共发表了十七篇研陶文章,开始引起广大陶学研究者和教学者的浓厚兴趣。为推动陶学研究向广、深、新方向发展,本期的“陶渊明研究”专栏,特发表一组研陶
全文:我刊自去年第一期起,已连续三次刊出“陶渊明研究”专栏,共发表了十七篇研陶文章,开始引起广大陶学研究者和教学者的浓厚兴趣。为推动陶学研究向广、深、新方向发展,本期的“陶渊明研究”专栏,特发表一组研陶
陶渊明研究会成立
作者:暂无 来源:九江日报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述:星子讯(驻星子站记者彭丽丽)元月13日,星子县陶渊明研究会成立。研究会目前共有66名成员,分别来自该县各行各业以及省内各大高校、科研院所的陶学爱好者和专家。该研究会将致力于挖掘、整理陶渊明历史文化
全文:星子讯(驻星子站记者彭丽丽)元月13日,星子县陶渊明研究会成立。研究会目前共有66名成员,分别来自该县各行各业以及省内各大高校、科研院所的陶学爱好者和专家。该研究会将致力于挖掘、整理陶渊明历史文化
陶渊明研究
作者: 龚斌  来源:苏州教育学院学报 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 咏贫士  研究史  佛道思想  陶诗  读山海经  中华书局出版  里居  逯钦立  陶渊明研究  民主个人主义 
描述:主持人语:本刊开辟"陶渊明研究"专栏,首次刊出逯钦立先生遗文《评陶渊明》(手稿),这在当代陶渊明研究史上有着重要的意义。逯钦立(1910—1973)是当代著名的陶渊明研究家。早在20世纪30年代,逯
全文:主持人语:本刊开辟"陶渊明研究"专栏,首次刊出逯钦立先生遗文《评陶渊明》(手稿),这在当代陶渊明研究史上有着重要的意义。逯钦立(1910—1973)是当代著名的陶渊明研究家。早在20世纪30年代,逯
再论诗歌“译可译,非常译”:以陶渊明和叶芝作品为例
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化
全文:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化
再论诗歌“译可译,非常译”:以陶渊明和叶芝作品为例
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏(下旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来“可译”论和“不可译”论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌“译可译,非常译”之说,发现大量的诗歌翻译实践表明“诗歌不可译”的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化
全文:本文撇开历来“可译”论和“不可译”论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌“译可译,非常译”之说,发现大量的诗歌翻译实践表明“诗歌不可译”的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化
[0图]和谐与回归 陶渊明精神家园体系研究
作者: 高文  来源:哈尔滨:黑龙江教育出版社 年份:2005 文献类型 :图书 关键词: 陶渊明(365~427)(学科:  文学研究) 
描述:本书以陶渊明精神家园为主线,通过其精神家园的研究,对陶渊明的回归研究,分上中下三篇,包括陶渊明体系,后人对其研究和其当代意义作了系统阐述。
全文:本书以陶渊明精神家园为主线,通过其精神家园的研究,对陶渊明的回归研究,分上中下三篇,包括陶渊明体系,后人对其研究和其当代意义作了系统阐述。
学科视野下的百年陶渊明研究
作者: 钟书林  来源:九江学院学报(哲学社会科学版) 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 学科视野  百年  陶渊明研究 
描述:在近百年中,陶渊明研究一直为古代文学研究关注的中心之一。从20世纪初叶的走出国门到当下的研究范式转型,在不同时代中研究名家辈出,展现了陶渊明及诗文的魅力,以及陶渊明研究自身学科体系的形成。不同时代的陶渊明研究,是各自时代文化潮流特征的投射与反映。
全文:在近百年中,陶渊明研究一直为古代文学研究关注的中心之一。从20世纪初叶的走出国门到当下的研究范式转型,在不同时代中研究名家辈出,展现了陶渊明及诗文的魅力,以及陶渊明研究自身学科体系的形成。不同时代的陶渊明研究,是各自时代文化潮流特征的投射与反映。
陶渊明集文献问题研究
作者: 冉啟位  来源:西南民族大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 享年  陶渊明集  版本  异文 
描述:本论文是围绕陶渊明集进行文献问题的探讨性研究,其研究思路是在对陶渊明集相关文献研究情况的了解考察及分析研究的过程中发现新问题,并对问题进行有针对性的研究以试图解决新问题。陶渊明集文献问题涉及众多
全文:本论文是围绕陶渊明集进行文献问题的探讨性研究,其研究思路是在对陶渊明集相关文献研究情况的了解考察及分析研究的过程中发现新问题,并对问题进行有针对性的研究以试图解决新问题。陶渊明集文献问题涉及众多
Rss订阅