欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
从接受美学视角看陶渊明诗歌中的意象翻译
作者: 张洁  来源:苏州大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 陶渊明  翻译策略  接受美学  意象 
描述:陶渊明是中国文学史上的一位著名诗人。他的诗歌充满了各种各样的意象。众所周知,意象是诗歌的灵魂。因此,诗歌翻译中对于意象的翻译就显得尤其重要,也充满了困难。那么如何能够恰当地将这些意象翻译成英语就成了一大问题。由于受到诸多因素的影响,如文化、读者接受等,我们不能一直采用直译的方法来翻译意象,而需要采用
全文:一大问题。由于受到诸多因素的影响,如文化、读者接受等,我们不能一直采用直译的方法来翻译意象,而需要采用不同的翻译策略来让目标语读者能像本语读者一样明白意象所传达的意义。这篇论文主要从接受美学的角度讨论
陶诗的自然美与崇尚自然的思想--浅析陶渊明诗派的文化价值
作者: 韩明  来源:西江月 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 田园诗派  抱朴还真  处事原则  崇尚自然  社会理想 
描述:陶渊明不仅是诗人,也是思想家,他的诗带有浓郁的哲理意味.沈德潜说:“贵有理趣”陶潜便是富有理趣的.他的诗不是从抽象的哲理出发,而是从生活出发,将生活中的感受升华为哲理出发,而是从生活出发,将生活中的感受升华为哲理,又将这哲理连同生活的露水和芬芳一起诉诸诗的形象和语言.所以他的诗既有哲人的智慧,又有诗
全文:的感受升华为哲理,又将这哲理连同生活的露水和芬芳一起诉诸诗的形象和语言.所以他的诗既有哲人的智慧,又有诗人的情趣,隽永厚朴,耐人寻味,具有独特的文化价值.
行草陶渊明诗
作者: 舒杰  来源:中国书画 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 商务  文化交流  公务活动  明诗  行草  宴会厅  传统文化  会所 
描述:翔凤堂「以文会友」,弘扬倡导传统文化,全力打造高端商务会所。会所集酒庄、茶楼、画廊、宴会厅等为一体,是雅集、展览、文化交流、商务、公务活动的绝佳场所。
全文:翔凤堂「以文会友」,弘扬倡导传统文化,全力打造高端商务会所。会所集酒庄、茶楼、画廊、宴会厅等为一体,是雅集、展览、文化交流、商务、公务活动的绝佳场所。
再论诗歌“译可译,非常译”:以陶渊明和叶芝作品为例
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
全文:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
再论诗歌“译可译,非常译”:以陶渊明和叶芝作品为例
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏(下旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来“可译”论和“不可译”论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌“译可译,非常译”之说,发现大量的诗歌翻译实践表明“诗歌不可译”的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
全文:本文撇开历来“可译”论和“不可译”论之争,试以中英文两首诗歌为例再次论证诗歌“译可译,非常译”之说,发现大量的诗歌翻译实践表明“诗歌不可译”的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
中国彭泽“天下第一县令”陶渊明学术研讨会综述
作者: 高建新  来源:九江学院学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 学术研究  陶渊明  彭泽 
描述:彭泽是陶渊明为官之地,产生了厚重的渊明文化。2012年,第一次召开了以彭泽令陶渊明为主题的学术研讨会,对推动彭泽陶渊明文化的研究具有重要意义。
全文:彭泽是陶渊明为官之地,产生了厚重的渊明文化。2012年,第一次召开了以彭泽令陶渊明为主题的学术研讨会,对推动彭泽陶渊明文化的研究具有重要意义。
“游目汉庭中”:陶渊明与扬雄之关系发微:以《饮酒》其五为中心
作者: 范子烨  来源:四川师范大学学报(社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: “问君”  扬雄  陶渊明  “心远”  《饮酒》其五 
描述:陶渊明《饮酒》其五“问君何能尔”句前人多有误读。本诗的“君”字乃是对汉代之新圣扬雄的尊称,全诗乃是借扬雄以自况。这首诗集文化的深厚、哲理的凝重、思想的深淳和情韵的生动等种种艺术特色于一身,以短短五十字的篇幅而成为中国古典诗史中的绝唱。如果我们确定一个包含语言艺术的创造力、思想旨趣的丰富性、远离实际政
全文:陶渊明《饮酒》其五“问君何能尔”句前人多有误读。本诗的“君”字乃是对汉代之新圣扬雄的尊称,全诗乃是借扬雄以自况。这首诗集文化的深厚、哲理的凝重、思想的深淳和情韵的生动等种种艺术特色于一身,以短短五十
东晋诗人陶渊明休闲思想探究
作者: 强亚萍  来源:快乐阅读(下旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 体现  休闲思想  陶渊明  内涵  背景 
描述:在我国古代的诗歌辞赋中,有很多独特的思想文化内涵,而休闲思想是我国传统文化最绮丽的一块瑰宝。在我国古代,不论是儒家、道家、还要是佛教,他们都有自己独特的休闲观,我国的休闲文化源远流长,特别是以丈人士大夫为主的休闲文化,是其重要组成部分.我国古代休闲思想的盛行与当时的社会背景是密不可分的,动乱的社会环
全文:在我国古代的诗歌辞赋中,有很多独特的思想文化内涵,而休闲思想是我国传统文化最绮丽的一块瑰宝。在我国古代,不论是儒家、道家、还要是佛教,他们都有自己独特的休闲观,我国的休闲文化源远流长,特别是以丈人
走进陶渊明
作者: 李馨  来源:中国商界(上半月) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 归隐  田园生活  陶渊明  田园诗 
描述:在中国隐逸文化的浩瀚长河中,有不少文人墨客表现出对山林田园的喜爱与独钟,陶渊明的一生也与隐逸结下了难以割舍的因缘。本文立足于陶渊明所处的时代背景与文化氛围和他的人生经历中对于仕与隐的抉择,探讨研究陶渊明的隐逸情结。
全文:在中国隐逸文化的浩瀚长河中,有不少文人墨客表现出对山林田园的喜爱与独钟,陶渊明的一生也与隐逸结下了难以割舍的因缘。本文立足于陶渊明所处的时代背景与文化氛围和他的人生经历中对于仕与隐的抉择,探讨研究陶渊明的隐逸情结。
论译者主体性在陶渊明田园诗英译中的适度发挥:以陶诗两英译本为例
作者: 叶春露  来源:四川师范大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 陶渊明田园诗歌  亚瑟·韦利  许渊冲  适度发挥  译者主体性 
描述:古典诗歌翻译是艺术性与科学性的最集中体现,译者在其中的作用至关重要。他既是原诗歌的读者,又是目标文本的作者。因此,他的主体性发挥适度与否将直接关系到诗歌翻译的长远发展。自上世纪七十年代起,随着“文化转向”的出现,译者在翻译过程中的作用得到广泛认可、地位也得到极大提升,译者主体性的研究层出不穷。陶渊明
全文:古典诗歌翻译是艺术性与科学性的最集中体现,译者在其中的作用至关重要。他既是原诗歌的读者,又是目标文本的作者。因此,他的主体性发挥适度与否将直接关系到诗歌翻译的长远发展。自上世纪七十年代起,随着“文化
上页 1 2 3 4 5 6 ... 15 16 17 下页
Rss订阅