欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
陶渊明田园诗的评价问题
作者: 李文初  来源:中国古代、近代文学研究 年份:1981 文献类型 :期刊 关键词: 农村题材  艺术风格  陶渊明  田园诗  艺术成就  玄言诗  农村生活  文学史  丰硕成果  评价问题 
描述:陶渊明留下一百二十多首诗,田园诗是其中最富独创性的奇葩,少量为出仕前躬耕乡里时所作,多数是公元四○五年弃官归隐后的作品。这些诗篇,最能代表陶诗的独特艺术风格,是我国文学史上田园诗这个流派首次获得的丰硕成果。它一出现就显示出强大的艺术生命力
全文:陶渊明留下一百二十多首诗,田园诗是其中最富独创性的奇葩,少量为出仕前躬耕乡里时所作,多数是公元四○五年弃官归隐后的作品。这些诗篇,最能代表陶诗的独特艺术风格,是我国文学史上田园诗这个流派首次获得的丰硕成果。它一出现就显示出强大的艺术生命力
陶渊明田园诗的评价问题
作者: 李文初  来源:暨南大学学报(哲学社会科学版) 年份:1981 文献类型 :期刊 关键词: 农村题材  艺术风格  陶渊明  田园诗  艺术成就  玄言诗  农村生活  文学史  丰硕成果  评价问题 
描述:陶渊明留下一百二十多首诗,田园诗是其中最富独创性的奇葩,少量为出仕前躬耕乡里时所作,多数是公元四○五年弃官归隐后的作品。这些诗篇,最能代表陶诗的独特艺术风格,是我国文学史上田园诗这个流派首次获得的丰硕成果。它一出现就显示出强大的艺术生命力
全文:陶渊明留下一百二十多首诗,田园诗是其中最富独创性的奇葩,少量为出仕前躬耕乡里时所作,多数是公元四○五年弃官归隐后的作品。这些诗篇,最能代表陶诗的独特艺术风格,是我国文学史上田园诗这个流派首次获得的丰硕成果。它一出现就显示出强大的艺术生命力
真乃诗之本——读陶渊明《归园田居》(其一)
作者: 高国令  来源:中学语文 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 《归园田居》  陶渊明   
描述:陶渊明的诗歌之所以具有强大的生命力与浓厚的艺术感染力,皆缘于"真"。真乃诗之本。其诗《归园田居》(之一)就是"真人写真言传真情"的绝好体现。既写出了作者对官场仕途生活的厌倦,也抒发了作者对田园生活的热爱。诗句淡泊朴实,字字入心。
全文:陶渊明的诗歌之所以具有强大的生命力与浓厚的艺术感染力,皆缘于"真"。真乃诗之本。其诗《归园田居》(之一)就是"真人写真言传真情"的绝好体现。既写出了作者对官场仕途生活的厌倦,也抒发了作者对田园生活的热爱。诗句淡泊朴实,字字入心。
真乃诗之本——读陶渊明《归园田居》(其一)
作者: 贺德文  来源:中学语文(大语文论坛) 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 《归园田居》  陶渊明   
描述:陶渊明的诗歌之所以具有强大的生命力与浓厚的艺术感染力,皆缘于"真".真乃诗之本.其诗《归园田居》(之一)就是"真人写真言传真情"的绝好体现.既写出了作者对官场仕途生活的厌倦,也抒发了作者对田园生活的热爱.诗句淡泊朴实,字字入心.
全文:陶渊明的诗歌之所以具有强大的生命力与浓厚的艺术感染力,皆缘于"真".真乃诗之本.其诗《归园田居》(之一)就是"真人写真言传真情"的绝好体现.既写出了作者对官场仕途生活的厌倦,也抒发了作者对田园生活的热爱.诗句淡泊朴实,字字入心.
枯而实腴浅而实深:谈陶渊明田园诗的感情内涵
作者: 郭令原  来源:甘肃社会科学 年份:1994 文献类型 :期刊 关键词: 精神面貌  生命活力  存在形态  陶渊明  艺术成就  创作者  感情  田园诗人 
描述:枯而实腴 浅而实深──谈陶渊明田园诗的感情内涵郭令原陶渊明是我国第一位田园诗人,由于巨大的艺术成就他的作品成为后代田园诗创作者学习的范本。但是,任何作品都是创作者精神面貌的体现,陶渊明田园诗中最具生命力的东西,只属于陶渊明个人,他人是天法模仿的。清人...
全文:枯而实腴 浅而实深──谈陶渊明田园诗的感情内涵郭令原陶渊明是我国第一位田园诗人,由于巨大的艺术成就他的作品成为后代田园诗创作者学习的范本。但是,任何作品都是创作者精神面貌的体现,陶渊明田园诗中最具生命力的东西,只属于陶渊明个人,他人是天法模仿的。清人...
前景化理论视域下译者语言风格比较研究:以陶渊明诗歌英译本为例
作者: 冯智娇  来源:西北师范大学 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 前景化  偏离  译者语言风格  超常规使用 
描述:传统的翻译理论普遍认为译作应该忠实于原作,译作的翻译也应按照原作意图进行,因此译者在翻译中一直处于从属地位。解构主义的出现打破了人们以往对译者地位的狭隘认识,倡导以译者为中心的翻译观,从而突出了译者在翻译中的地位。随着译者地位的提升,对于译者的相关研究也逐渐增多。译者风格是翻译中译者思想情感与所采用
全文:在翻译中的地位。随着译者地位的提升,对于译者的相关研究也逐渐增多。译者风格是翻译中译者思想情感与所采用的艺术形式的结合,主要包括译者的思想风格、艺术风格和语言风格。本文主要研究译者的语言风格,包括译者
陶渊明诗歌的语言特色和当时诗风的关系
作者: 王运熙  来源:文学遗产 年份:1961 文献类型 :期刊 关键词: 语言特色  古典文学  诗歌  诗风  陶渊明  关系问题 
描述:关于陶渊明诗歌的捂言特色和他当时诗歌风气的关系问题,近来在不少古典文学着作中常常发生一种误会,
全文:关于陶渊明诗歌的捂言特色和他当时诗歌风气的关系问题,近来在不少古典文学着作中常常发生一种误会,
从《归园田居》(其一)看陶渊明的语言艺术追求
作者: 张觉  来源:修辞学习 年份:1987 文献类型 :期刊
描述:陶渊明的田园诗以其朴素自然、含蓄浑厚的风格著称于世。正如金代元好问《论诗绝句》所称赞的那样,陶诗是"一语天然万古新,豪华落尽见真淳。"陶诗语
全文:陶渊明的田园诗以其朴素自然、含蓄浑厚的风格著称于世。正如金代元好问《论诗绝句》所称赞的那样,陶诗是"一语天然万古新,豪华落尽见真淳。"陶诗语
“桃花源与武陵蛮”文化解读之三 陶渊明写作《桃花源记》的生活及思想基础
作者: 彭伊立 覃武陵  来源:民族论坛 年份:2006 文献类型 :期刊 关键词: 《桃花源记》  政治抱负  行不苟合  孟嘉  陶诗  晋安帝  傍若无人  武陵蛮  济苍生  州刺史 
描述:任何成功的文艺作品都是植根于现实生活,一味胡编乱造、虚构的作品,不可能有其长久的生命力.之所以具有历久不衰的无限魅力,究其源,皆因其植根于现实生活--绝非虚构.后人把陶诗归为三大类:饮酒诗、咏怀诗、田园诗,这些诗全系诗人有感而发的作品.是的序,应归为田园诗.不同的是,其余田园诗皆是陶渊明亲历田园生活
全文:任何成功的文艺作品都是植根于现实生活,一味胡编乱造、虚构的作品,不可能有其长久的生命力.之所以具有历久不衰的无限魅力,究其源,皆因其植根于现实生活--绝非虚构.后人把陶诗归为三大类:饮酒诗、咏怀诗
中外现代陶渊明接受之研究
作者: 田晋芳  来源:复旦大学 年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 现代接受模式  接受类型  陶渊明接受  西方汉学  文化意识 
描述:了陶渊明至今不灭的艺术生命力。聚焦于这一现象,以比较文学的接受研究为途径,探讨其中不同的历史文化因子和中外文
全文:了陶渊明至今不灭的艺术生命力。聚焦于这一现象,以比较文学的接受研究为途径,探讨其中不同的历史文化因子和中外文化的异同,将陶渊明的文学效应视为动态的作用与反作用,即是本学位论文的主题和宗旨。这也是坚持比较文学
上页 1 2 3 ... 5 6 7 ... 35 36 37 下页
Rss订阅