欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
关于陶渊明的再评价--从陶渊明的《归去来兮辞》说起
作者: 张莉莉  来源:四川师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:1987 文献类型 :期刊 关键词: 宣言书  《归去来兮辞》  《读山海经》  文化伟人  再评价  获骋  陶渊明  杂诗  文字  作品 
描述:从古到今,从东方到西方,关于这位汉魏八百年间第一诗人陶渊明的研究、评论文章已有充栋之嫌,但是,在批判了极左思潮的今天,我以为有必要对这位文化伟人的思想、文字、影响做一番重新估价的工作,于是,便有了这“又一篇”文字的构思。
全文:从古到今,从东方到西方,关于这位汉魏八百年间第一诗人陶渊明的研究、评论文章已有充栋之嫌,但是,在批判了极左思潮的今天,我以为有必要对这位文化伟人的思想、文字、影响做一番重新估价的工作,于是,便有了这“又一篇”文字的构思。
一语天然万古新(下)——陶渊明其人其诗
作者: 汪榕培  来源:外语与外语教学 年份:1998 文献类型 :期刊 关键词: 中华书局  上海外语教育出版社  中国文学  中国诗歌  天然  古籍出版  六朝诗  北京大学出版社  诗三百  《陶渊明诗文英译》 
描述:三陶诗英译概述中国的诗歌介绍到东方国家(尤其是汉文化圈国家)已经有了一千多年的历史,但是介绍到西方国家只有一百多年的历史。最早翻译成欧洲文字的中国诗歌可能是法国人德尼斯(MarquisD'Hervey-Saint-Denys)于1862年翻译出版的《...
全文:三陶诗英译概述中国的诗歌介绍到东方国家(尤其是汉文化圈国家)已经有了一千多年的历史,但是介绍到西方国家只有一百多年的历史。最早翻译成欧洲文字的中国诗歌可能是法国人德尼斯(MarquisD'Hervey-Saint-Denys)于1862年翻译出版的《...
冈村繁之陶渊明及其相关现代性问题:兼评胡晓明《龙舟舵手与陶渊明》
作者: 沙红兵  来源:广州大学学报(社会科学版) 年份:2010 文献类型 :期刊 关键词: 冈村繁  现代性  陶渊明 
描述:在中国文化与中国文学史上,陶渊明向以高洁的人格、冲澹的诗风受到普遍推崇。但在日本汉学家冈村繁所著《陶渊明新论》一书里,陶之一生,无论出仕还是隐逸,均属率意任性的极端个人主义,明显缺乏社会协调性。对此
全文:在中国文化与中国文学史上,陶渊明向以高洁的人格、冲澹的诗风受到普遍推崇。但在日本汉学家冈村繁所著《陶渊明新论》一书里,陶之一生,无论出仕还是隐逸,均属率意任性的极端个人主义,明显缺乏社会协调性。对此
陶渊明与华兹华斯自然诗自然审美意识比较
作者: 王芳 何永艳  来源:内蒙古大学学报(哲学社会科学版) 年份:2009 文献类型 :期刊 关键词: 自然审美意识  华兹华斯  陶渊明  差异 
描述:陶渊明与华兹华斯为中西方自然诗人的典型代表.他们生长在不同的国度,所处年代也相差千年,但他们都充满了自然之爱.前者代表和象征了中国人所追求的天人合一的境界和雅淡优美的至高情趣;后者代表和象征了博大
全文:陶渊明与华兹华斯为中西方自然诗人的典型代表.他们生长在不同的国度,所处年代也相差千年,但他们都充满了自然之爱.前者代表和象征了中国人所追求的天人合一的境界和雅淡优美的至高情趣;后者代表和象征了博大
陶渊明的海外“自然盟友”?
作者: 鲁枢元  来源:中州大学学报 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明  中西文化交流  自然盟友  生态批评 
描述:从人类文化思想史的角度看,陶渊明更贴近欧洲浪漫主义本初的精神实质,在同属“自然浪漫主义”这一基础之上,陶渊明与西方世界的许多作家、诗人、学者也就具备了比较研究的可能。本文尝试为陶渊明在世界各地寻求的“盟友”有伊壁鸠鲁、卢梭、爱默生、梭罗、惠特曼、华兹华斯、高更、荣格等。而“结盟”的目的,是为了改变已
全文:从人类文化思想史的角度看,陶渊明更贴近欧洲浪漫主义本初的精神实质,在同属“自然浪漫主义”这一基础之上,陶渊明与西方世界的许多作家、诗人、学者也就具备了比较研究的可能。本文尝试为陶渊明在世界各地寻求
中西比较诗学的空间维度:以海德格尔和陶渊明为例
作者: 武亚楠  来源:湖北民族学院 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 空间理论  方法论  空间诗学  存在  家园 
描述:时间和空间本是人类探索的两个具有终极意义的话题。现代社会中,无论哲学、美学、文学等人文科学以及自然科学都有对时间和空间问题的探讨,空间也是中西诗学视界中探讨理论交流的一个有力维度。作为个体的人,时刻离不开空间与时间,人类文化的异质同构性,才有今天的比较诗学,作为中西方文化与文论交流的使者,比较诗学站
全文:离不开空间与时间,人类文化的异质同构性,才有今天的比较诗学,作为中西方文化与文论交流的使者,比较诗学站在不同的空间视域进行文化的多元建构,是其跨语言、跨国界、跨文化、跨民族的属性使然。除了绪论和结语外
方重翻译思想研究——主体以《陶渊明诗文选译》为例
作者: 张思语  来源:扬州大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 《陶渊明诗文选译》  方重  翻译思想  翻译策略 
描述:方重(1902-1991)是20世纪翻译领域中一位具有国际影响力的学者型译者。他学贯中外,深知翻译在中西方文化交流中的重要作用,自上世纪30年代后期开始中西方文学作品的翻译实践,历经40余载,先后
全文:方重(1902-1991)是20世纪翻译领域中一位具有国际影响力的学者型译者。他学贯中外,深知翻译在中西方文化交流中的重要作用,自上世纪30年代后期开始中西方文学作品的翻译实践,历经40余载,先后
约翰·多恩与陶渊明二者玄学诗歌意象手法的对比
作者: 李雪梅  来源:作家 年份:2009 文献类型 :期刊 关键词: 奇思妙喻  美学境界  意象 
描述:英国17世纪的玄学派诗人约翰·多恩以其在诗中运用奇思妙喻而闻名于世,而中国古代东晋时期的陶渊明也是玄学派诗人,他的诗也运用了很多意象,构造出一种美学境界。他们都是玄学派诗人并且他们的诗歌都富有哲理,然而,东西方文化的差异导致了他们的玄学诗风格完全不同。本文试从他们诗歌中的意象手法的对比,来简要分析东
全文:,然而,东西方文化的差异导致了他们的玄学诗风格完全不同。本文试从他们诗歌中的意象手法的对比,来简要分析东西方玄学诗的差异。
[0图]陶渊明及其诗文渊源研究
作者: 李剑锋  来源:济南:山东大学出版社 年份:2010 文献类型 :图书
描述:本书为“文学史系列——望岳文库”丛书之一,从传统文学理论与西方文学理论研究相结合的角度,论述了陶渊明及其诗文渊源,为古典文学的发展和陶渊明的研究做出了理论上的新探索。主要内容有劳动之美的重新发现;神话传说与陶渊明;儒家文化与陶渊明;老庄玄学与陶渊明;家族、礼俗与陶渊明;陶渊明的佛教因缘;江州文学氛围
全文:本书为“文学史系列——望岳文库”丛书之一,从传统文学理论与西方文学理论研究相结合的角度,论述了陶渊明及其诗文渊源,为古典文学的发展和陶渊明的研究做出了理论上的新探索。主要内容有劳动之美的重新
信任与怀疑:中西对陶渊明诗歌的不同阐释
作者: 吴伏生  来源:中国比较文学 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 孟尔康  戏剧  陶渊明  抒情诗  宇文所安  比较诗学 
描述:本文从比较诗学的角度,探讨了中西诗学对陶渊明诗歌的解读。中国诗学基于抒情诗,并由“言志”的创作观引出了“尚友”的阐释学,最终将陶诗看作诗人内心的真实体现。西方诗学基于戏剧,注重诗歌的人为和表演特征,因而对陶诗中自我表现的真实性表示怀疑。
全文:本文从比较诗学的角度,探讨了中西诗学对陶渊明诗歌的解读。中国诗学基于抒情诗,并由“言志”的创作观引出了“尚友”的阐释学,最终将陶诗看作诗人内心的真实体现。西方诗学基于戏剧,注重诗歌的人为和表演特征,因而对陶诗中自我表现的真实性表示怀疑。
上页 1 2 3 ... 6 7 8 ... 13 14 15 下页
Rss订阅