欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊(4546)
报纸(375)
学位论文(209)
图书(123)
会议论文(50)
新闻(19)
诗文作品(14)
图片(1)
按栏目分组
学术研究 (4928)
人物生平 (375)
作品著述 (25)
缅怀纪念 (8)
珍贵图片 (1)
按年份分组
2016(301)
2015(365)
2014(340)
2013(402)
2012(373)
2011(387)
2010(416)
2009(345)
2008(281)
2007(242)
2006(181)
2005(133)
2004(141)
2003(118)
2002(118)
2001(82)
2000(81)
1999(66)
1998(63)
1997(58)
1995(53)
1993(44)
1992(44)
1990(32)
1988(45)
1987(34)
1986(33)
1985(59)
1983(39)
1977(2)
按来源分组
九江师专学报(哲学社会科学版)(65)
青年文学家(50)
文学教育(32)
九江学院学报(哲学社会科学版)(26)
鞍山社会科学(24)
现代语文(文学研究)(21)
剑南文学(经典阅读)(13)
阜阳师范学院学报(社会科学版)(12)
复印报刊资料(中国古代、近代文学研究)(12)
长城(8)
牡丹江大学学报(7)
名作欣赏(文学研究版)(6)
文学教育(中)(5)
文学教育(中旬版)(4)
华南师范大学(4)
福建师范大学学报(哲学社会科学版)(4)
语文学刊(下半月基教版)(3)
九江学院学报(哲学社会科学版)(3)
小品文选刊(2)
文学教育(中旬刊)(2)
南昌航空大学学报(社会科学版)(1)
四川理工学院学报(社会科学版)(1)
教学月刊(中学版 教学参考)(1)
语数外学习(高中版)(1)
蒲峪学刊(1)
软件(教育现代化)(电子版)(1)
辅大中研所学刊(1)
语数外学习(高考语文)(1)
北京:文津出版社(1)
弘光人文社会学报(1)
相关搜索词
浅谈古诗诵读教学的策略研究——陶渊明《饮酒》教学
作者: 路靖  来源:语数外学习(高考语文) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 教学策略  古诗文教学  古诗诵读 
描述:浅谈古诗诵读教学的策略研究——陶渊明《饮酒》教学
从写意到写境的转变——陶渊明和王维山水田园
作者: 彭小庐  来源:名作欣赏(文学研究版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 写境  山水田园诗  写意 
描述:从写意到写境的转变——陶渊明和王维山水田园
浅谈陶渊明《形影神》组诗的哲学思想
作者: 郑筱诗  来源:软件(教育现代化)(电子版) 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:一、创作背景及思想渊源  “在‘三无道邈,淳风日尽’(《扇上画赞》)的东晋时期,社会意识形态出现了‘九流参差,互相推陨’(同上)的复杂局面。”[1]佛教神学在东晋时期已蔚然成风,庐山高僧慧远于元兴
全文:一、创作背景及思想渊源  “在‘三无道邈,淳风日尽’(《扇上画赞》)的东晋时期,社会意识形态出现了‘九流参差,互相推陨’(同上)的复杂局面。”[1]佛教神学在东晋时期已蔚然成风,庐山高僧慧远于元兴
浅谈古诗诵读教学的策略研究——陶渊明《饮酒》教学
作者: 路靖  来源:语数外学习(高中版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 教学策略  古诗文教学  古诗诵读 
描述:诵读是古诗文教学的很有效的方法。我们应该怎样对学生进行古诗诵读训练呢?现以《饮酒》教学例来谈一谈;可以与作者进行零距离的对话,进行情感上的交流,创造气氛,进行诵读;可以引导学生打开形象思维,激发
全文:诵读是古诗文教学的很有效的方法。我们应该怎样对学生进行古诗诵读训练呢?现以《饮酒》教学例来谈一谈;可以与作者进行零距离的对话,进行情感上的交流,创造气氛,进行诵读;可以引导学生打开形象思维,激发
李仁老、陶渊明田园的美学解读——《漫兴》《饮酒(五)》中心
作者: 闫钰卓 刘翔宇  来源:名作欣赏(文学研究版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 《饮酒(五)》  李仁老  美学  陶渊明  田园诗  《漫兴》 
描述:李仁老、陶渊明田园的美学解读——《漫兴》《饮酒(五)》中心
从虚字的用弃看东晋南朝五言诗风的转变——陶渊明、谢灵运中心的个案探讨
作者: 许勇  来源:语文学刊(下半月基教版) 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:从虚字的用弃看东晋南朝五言诗风的转变——陶渊明、谢灵运中心的个案探讨
再论诗歌“译可译,非常译”:陶渊明和叶芝作品
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
全文:本文撇开历来"可译"论和"不可译"论之争,试以中英文两首诗歌例再次论证诗歌"译可译,非常译"之说,发现大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
再论诗歌“译可译,非常译”:陶渊明和叶芝作品
作者: 文辉 赵宏维  来源:名作欣赏(下旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  陶渊明  可译性  叶芝  不可译性 
描述:本文撇开历来“可译”论和“不可译”论之争,试以中英文两首诗歌例再次论证诗歌“译可译,非常译”之说,发现大量的诗歌翻译实践表明“诗歌不可译”的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
全文:本文撇开历来“可译”论和“不可译”论之争,试以中英文两首诗歌例再次论证诗歌“译可译,非常译”之说,发现大量的诗歌翻译实践表明“诗歌不可译”的观点有失偏颇。作为译者,首先是要加强中英文语言和文化修养,提高自己的文学素质和功底,从而弘扬文化、促进世界文学和文化共享、促进世界文学和文化多元化。
陶渊明田园的叙事与翻译:海陶玮英译《归田园居》(其三)
作者: 吴琪  来源:西江月 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 海陶玮  翻译  陶渊明田园诗  叙事  《归田园居》(其三) 
描述:陶渊明的田园除了传统的抒情之外,“叙事性”也很值得关注,不管是从叙事题材、叙事主题、叙事手法和叙事语言等方面来看都可谓别有天地.具体分析其田园所具有的叙事视角、叙事焦点、叙事时间和叙事空间等不仅为我们赏析和解读诗歌提供了有益的途径,也我们审视诗歌翻译和实践诗歌翻译打开了一扇可以深度透视文本世界
全文:为我们赏析和解读诗歌提供了有益的途径,也我们审视诗歌翻译和实践诗歌翻译打开了一扇可以深度透视文本世界的窗户,本文即是从叙事学角度对美国汉学家海陶玮(James R.Hightower)先生英译陶渊明田园《归田园居》(其三)的具体分析.
陶渊明与真
作者: 谭诗柳  来源:中学生导报(教学研究) 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:陶渊明与真
Rss订阅