欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
论“士不遇赋”中士人心态的转变——以屈原、董仲舒和陶渊明为例
作者: 高诗亚  来源:辽东学院学报(社会科学版) 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 《士不遇赋》  《离骚》  《感士不遇赋》  士人心态  陶渊明  董仲舒  屈原 
描述:“士不遇”是中国古代文学作品中永恒而又普遍的主题,在各个时期都涌现了可观的士不遇赋。从屈原的《离骚》到汉代董仲舒《士不遇赋》和司马迁的《悲士不遇赋》以及晋时陶渊明的《感士不遇赋》,“士不遇”成为辞赋创作的滥觞。这些流传千古的赋篇,不仅展示了特定时代下士人们真实的情感世界,也反映了从屈原到陶渊明各个阶
全文:“士不遇”是中国古代文学作品中永恒而又普遍的主题,在各个时期都涌现了可观的士不遇赋。从屈原的《离骚》到汉代董仲舒《士不遇赋》和司马迁的《悲士不遇赋》以及晋时陶渊明的《感士不遇赋》,“士不遇”成为辞赋
陶渊明与传统中国的家园世界——兼论古典诗文中“白云”意象的转喻意义
作者: 邵宁宁  来源:文艺争鸣 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 古典诗文  传统中国  意义  陶渊明  家园意识  意象  转喻  世界 
描述:陶渊明是中国古代最重要的诗人之一,其人其作,不仅直接开辟了中国田园文学的传统,而且深刻影响了传统家园意识的构成。因而在现代中国,有关陶渊明的认识,也从来都不是一个纯粹的古典文学问题。
全文:陶渊明是中国古代最重要的诗人之一,其人其作,不仅直接开辟了中国田园文学的传统,而且深刻影响了传统家园意识的构成。因而在现代中国,有关陶渊明的认识,也从来都不是一个纯粹的古典文学问题。
“由笃实达空灵,其笃实亦空灵”——王叔岷的陶渊明研究
作者: 高建新  来源:铜仁学院学报 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 王叔岷    陶渊明  笺证 
描述:作为陶渊明真正的解人之一,王叔岷先生的研陶是从陶渊明的人德、诗品进入陶渊明的诗歌研究的。王叔岷先生对前代陶渊明研究了然于心,故对陶的笺证既深入又能避免偏蔽,既周详又不流于肤浅。王叔岷先生“解”陶的特点:“笃实”与“空灵”并重,“笃实”为“空灵”之基础,“空灵”是对“笃实”的升华;二者相辅相成,相得
全文:作为陶渊明真正的解人之一,王叔岷先生的研陶是从陶渊明的人德、诗品进入陶渊明的诗歌研究的。王叔岷先生对前代陶渊明研究了然于心,故对陶的笺证既深入又能避免偏蔽,既周详又不流于肤浅。王叔岷先生“解”陶
陶渊明诗歌文学意象英译对比研究
作者: 戴星辰 王孝存  来源:语文学刊 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 对比  诗歌  陶渊明  意象 
描述:诗歌翻译中,由于意象在传意和构的关键作用以及其中包含的众多的文化元素,意象翻译显得尤为重要和困难。陶渊明诗歌由于在中国文学史上举足轻重的地位和其中丰富的中国文化内涵,是西方世界了解中国文化的桥梁,中西方都不乏陶渊明诗歌的英译本。本文从陶诗中统计出诸多意象以及意象的中西方翻译方法,从直译和意译的角度
全文:诗歌翻译中,由于意象在传意和构的关键作用以及其中包含的众多的文化元素,意象翻译显得尤为重要和困难。陶渊明诗歌由于在中国文学史上举足轻重的地位和其中丰富的中国文化内涵,是西方世界了解中国文化的桥梁
陶渊明与中国古代精卫及其悲剧精神
作者: 李剑锋  来源:铜仁学院学报 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 精卫填海  精卫诗  悲剧精神 
描述:精卫填海的神话通过历代诗人一直传递着悲剧的精神和诗意的美丽。陶渊明是精卫悲剧精神的第一位揭示者,范云、庾信的诗作在用精卫之典时显示了赤诚执着的精神。南北朝时期不见专门的精卫,唐宋元明时期出现了意蕴纷呈、情韵多姿的精卫,岑参、韩愈和王安石等人的作品可为代表。精卫的抗争精神在国破家亡的明遗民那儿得到
全文:精卫填海的神话通过历代诗人一直传递着悲剧的精神和诗意的美丽。陶渊明是精卫悲剧精神的第一位揭示者,范云、庾信的诗作在用精卫之典时显示了赤诚执着的精神。南北朝时期不见专门的精卫,唐宋元明时期出现了意蕴
游桃花源怀陶渊明
作者: 杨正芳  来源:老年人 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 桃源  田园  桃花源    陶渊明  奇文 
描述:官场不恋恋田园,酒娱心唱大千。一自奇文生笔下,骚人无不慕桃源。
全文:官场不恋恋田园,酒娱心唱大千。一自奇文生笔下,骚人无不慕桃源。
陶渊明五言色彩词翻译复译之生态与“副文本”译探微
作者: 蔡华  来源:中国文化研究 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 英法复译  翻译副文本  陶渊明五言诗色彩词  生态翻译 
描述:陶渊明五言复译活动频繁,其间中外复译者自觉地履行“译者隐身”的本分,本能地适应陶渊明五言色彩词的原貌;自发地践行“译有所为”的职责,能动地选译并结缔陶渊明五言色彩词翻译互鉴的生态环境。由复译
全文:陶渊明五言复译活动频繁,其间中外复译者自觉地履行“译者隐身”的本分,本能地适应陶渊明五言色彩词的原貌;自发地践行“译有所为”的职责,能动地选译并结缔陶渊明五言色彩词翻译互鉴的生态环境。由复译
陶渊明与中国菊花文化
作者: 李修建  来源:求学 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 悠然见南山  采菊东篱下  神仙传  柏实散  袁隗  郦县  象征意义  六朝文  九日闲居  家菊 
描述:中国文化中有大量惹人喜爱的植物意象,如梅、兰、竹、菊等。它们常与某一文化名人绑定在一起,并被赋予特定的文化内涵。“采菊东篱下,悠然见南山”十字,让菊成了陶渊明专属的文化符号,唐人已将菊称为“陶菊”或“陶家菊”。因陶渊明,菊也就有了高洁、清雅、坚贞、淡泊等象征意义。不过,需要看到的是,陶渊明之“采菊”
全文:中国文化中有大量惹人喜爱的植物意象,如梅、兰、竹、菊等。它们常与某一文化名人绑定在一起,并被赋予特定的文化内涵。“采菊东篱下,悠然见南山”十字,让菊成了陶渊明专属的文化符号,唐人已将菊称为“陶菊”或
陶渊明与中国菊花文化
作者: 李修建  来源:求学(素材版) 年份:2016 文献类型 :期刊
描述:【热用立意】寓情于物/文人之气/艺术魅力 【素材现背】在历史进程中,不少文化名人赋予植物以文化内涵与艺术魅力。植物因文化名人而愈加高洁坚贞,文化名人也因这些植物而在历史长河中愈发高逸清朗。 中国文化中有大量惹人喜爱的植物意象,如梅、兰、竹、菊等。它们常与某一文化名人绑定在一起,并被赋予特定的文化内涵
全文:【热用立意】寓情于物/文人之气/艺术魅力 【素材现背】在历史进程中,不少文化名人赋予植物以文化内涵与艺术魅力。植物因文化名人而愈加高洁坚贞,文化名人也因这些植物而在历史长河中愈发高逸清朗。 中国
论赵秉文之“和陶”——兼论金代文坛之陶渊明接受的方式
作者: 于东新 胡春洁  来源:中国文学研究(辑刊) 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 赵秉文  人格精神  “和陶诗”  金代文学  艺术追求 
描述:作为金代文坛陶渊明接受的艺术范本,赵秉文“和陶”将陶渊明的人格精神与诗歌艺术结合起来,即在主体人格的塑造上、意象的选取上以及的经营上,取法于陶渊明,有时甚至颇得陶诗风韵。但由于赵氏人格、境遇与陶氏迥异,这种复制难以达到陶的真正境界,具体就是诗歌境界上与陶有高下之别,以及赵氏“将大臣经营国事
全文:作为金代文坛陶渊明接受的艺术范本,赵秉文“和陶”将陶渊明的人格精神与诗歌艺术结合起来,即在主体人格的塑造上、意象的选取上以及的经营上,取法于陶渊明,有时甚至颇得陶诗风韵。但由于赵氏人格、境遇与
Rss订阅