欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
陶渊明诗歌英译对比赏析
作者: 焦秀明  来源:南开大学 年份:2008 文献类型 :学位论文
描述:陶渊明诗歌英译对比赏析
朝鲜李滉与陶渊明诗之比较研究
作者: 金周淳  来源:中国文体学国际学术研讨会暨《文学遗产》论坛 年份:2008 文献类型 :会议论文
描述:朝鲜李滉与陶渊明诗之比较研究
全文:
梭罗和陶渊明的自然观比较研究——心灵与自然的融合
作者: 孙晶鹤  来源:辽宁大学 年份:2008 文献类型 :学位论文
描述:梭罗和陶渊明的自然观比较研究——心灵与自然的融合
全文:
阐释学视角下陶渊明诗歌英译比较研究
作者: 陈明贵  来源:武汉大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 视阈融合  阐释学  诗歌翻译 
描述:多年以来,国内外翻译界都注重将原文和译文进行对比,将译文与原文在形式,内容和艺术风格等方面是否对等作为衡量译文好坏的标准。作为翻译研究的一个重要组成部分,诗歌翻译研究也遵循了传统翻译研究的思路,致力于追求诗歌译文和原文在音,形,意等方面的对等。此外,传统诗歌翻译研究对于诗歌是否可译,诗歌(尤指古典诗
全文:的不足,接着引出阐释学,对其发展历史进行梳理并阐明了诗歌翻译与阐释学的关系。第二章应用阐释学的相关理论,对陶渊明诗歌的三个译本进行读研究。首先是对陶渊明的三个译本及其译者进行介绍,然后应用阐释学的“效果
陶渊明饮酒诗英译
作者: 蔡华  来源:外语与外语教学 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 对位性  对话性  陶渊明饮酒诗  复调英语翻译 
描述:陶诗中,诗人和诗中主人公之间的对话,主人公自我一体双声对话使陶诗形象更加扑朔迷离。酒与陶渊明诗歌境界的复杂性息息相关,朱光潜说陶渊明的为人和诗都"是一个大交响曲而不是一管一弦的清妙的声响"。译者要想把握好陶诗诗意,必须首先解析酒在陶诗中的作用,不同译者在这方面的努力构成陶渊明饮酒诗的复调现实,从而使
全文:陶诗中,诗人和诗中主人公之间的对话,主人公自我一体双声对话使陶诗形象更加扑朔迷离。酒与陶渊明诗歌境界的复杂性息息相关,朱光潜说陶渊明的为人和诗都"是一个大交响曲而不是一管一弦的清妙的声响"。译者要想把握好陶诗诗意,必须首先解析酒在陶诗中的作用,不同译者在这方面的努力构成陶渊明饮酒诗的复调现实,从而使英语读者从各个向度充分领略着典籍陶诗的诗酒情怀。
中英绿色生态城啥模样?堪陶渊明世外桃源意境
作者:暂无 来源:时代信报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:渊明,在深渊之中仰望光明。每每念到这个名字,我都不禁做出如上解说。漫溯诗歌之流,从豁然开朗向深而又深的地方探求,陶渊明正如幽源中的一点光亮,带着万年不衰的灵性,熠熠生辉。他给这个世界带来过什么?一座桃花源,一朵名为“隐逸”的菊,还有一种可以书写的田园。也许这种阐释显得过于空泛抽象。具体说来,陶之开拓
全文:渊明,在深渊之中仰望光明。每每念到这个名字,我都不禁做出如上解说。漫溯诗歌之流,从豁然开朗向深而又深的地方探求,陶渊明正如幽源中的一点光亮,带着万年不衰的灵性,熠熠生辉。他给这个世界带来过什么?一座桃花源,一朵名为“隐逸”的菊,还有一种可以书写的田园。也许这种阐释显得过于空泛抽象。具体说来,陶之开拓
从哲学阐释学视角比较陶渊明诗歌两个英译本
作者: 雷琼  来源:华中师范大学 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译  陶渊明  阐释学  理解的历史性  视域融合 
描述:陶渊明是继屈原之后,李白和杜甫之前最伟大的诗人,在我国乃至世界诗坛上享有崇高的声誉。他的诗歌“一语天然万古新,豪华落尽见真淳”(元好问,《论诗三十首》其四),因此引无数译家竞折腰。陶诗清新质朴,字里行间流露出作者崇尚自然,安贫乐道的精神气质。因此在翻译过程中如何对其进行正确阐释便成为关键所在。“理解
全文:陶渊明是继屈原之后,李白和杜甫之前最伟大的诗人,在我国乃至世界诗坛上享有崇高的声誉。他的诗歌“一语天然万古新,豪华落尽见真淳”(元好问,《论诗三十首》其四),因此引无数译家竞折腰。陶诗清新质朴,字里行间流露出作者崇尚自然,安贫乐道的精神气质。因此在翻译过程中如何对其进行正确阐释便成为关键所在。“理解”是阐释的前提,不管什么类型的翻译,都涉及对原文的理解与解释。理解是对原文的接受,解释则是对原文的阐发。因而作为一门关于理解和解释的科学,阐释学与翻译有着不解之缘。在文学翻译中,阐释学既是一种文本分析的方法,同时也是一种理解艺术形式和揭示隐含意义的过程。阐释学的代表人物伽达默尔认为,任何理解都是一种具有时间体系的评价,没有绝对的客观性的认识,一部作品原作者的意识并不重要,重要的是我们如何看待原作品的意识。理解活动是个人视域与历史视域的融合,文学翻译是主体间(译者和原作者)通过对象(文本)的互相沟通、对话。本文尝试以伽达默尔的主要观点“理解的历史性”和“视域融合”为理论基础,对陶渊明诗集的中外两个不同的译本(汪榕培译本和William Acker译本)的一些例子进行对比研究。通过理论与译本分析的结...
陶渊明《饮酒》中的真意
作者: 张静  来源:文学教育(下半月) 年份:2008 文献类型 :期刊 关键词: 《饮酒》诗  诗人  欢笑  自娱  陶渊明  真意 
描述:《饮酒》诗共有二十首,是陶渊明归田以后所作。诗前有序:余闲居寡欢,兼夜已长,偶有名酒,无夕不饮,顾影独尽,忽焉复醉。既醉之后,辄题数句自娱,纸墨遂多。辞无诠次,聊
全文:《饮酒》诗共有二十首,是陶渊明归田以后所作。诗前有序:余闲居寡欢,兼夜已长,偶有名酒,无夕不饮,顾影独尽,忽焉复醉。既醉之后,辄题数句自娱,纸墨遂多。辞无诠次,聊
陶渊明与五斗米
作者: 苗建平  来源:牛城晚报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:说到陶渊明,不能不提五斗米,就是那句著名的“岂能为五斗米折腰向乡里小儿”。这句话真爽,李白“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人”还要爽。说这句话,不是陶渊明的一时冲动,是他考虑了再考虑的结果,当然,他也充分考虑了后果,他对那个跋扈的“乡里小儿”其实没有什么仇恨,他只是厌倦了官场,他决计要永远离开官场了
全文:说到陶渊明,不能不提五斗米,就是那句著名的“岂能为五斗米折腰向乡里小儿”。这句话真爽,李白“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人”还要爽。说这句话,不是陶渊明的一时冲动,是他考虑了再考虑的结果,当然,他也充分考虑了后果,他对那个跋扈的“乡里小儿”其实没有什么仇恨,他只是厌倦了官场,他决计要永远离开官场了
俄版陶渊明 智胜金融危机
作者:暂无 来源:晶报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:金融危机使俄罗斯众多大富豪损失惨重,但41岁的斯捷尔利戈夫是个例外。这位俄罗斯最早一批“先富起来”的富豪,2004年起退出商界,卖掉私人飞机和豪宅,过起陶渊明式的现代田园生活。于是,在华尔街哀鸿遍野、俄富豪阶层被集体“蒸发”的时刻,他可以很有把握地说,自己“一个子儿也没丢”。种菜放羊过得寡头安逸斯
全文:金融危机使俄罗斯众多大富豪损失惨重,但41岁的斯捷尔利戈夫是个例外。这位俄罗斯最早一批“先富起来”的富豪,2004年起退出商界,卖掉私人飞机和豪宅,过起陶渊明式的现代田园生活。于是,在华尔街哀鸿遍野、俄富豪阶层被集体“蒸发”的时刻,他可以很有把握地说,自己“一个子儿也没丢”。种菜放羊过得寡头安逸斯
Rss订阅