全部
图书
期刊
报纸
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
诗文作品
-
释陶渊明《饮酒》(其五)之“真意”
-
作者:
王力坚 来源:名作欣赏 年份:1998 文献类型 :期刊 关键词: “言” 《归园田居》 《中国历代文学作品选》 背景与环境 《归去来兮辞》 “象” 陶渊明 飞鸟意象 言意之辨 “意”
-
描述:结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔,心远地 自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相 与还。此中有真意,欲辨已忘言。 这首《饮酒》其五是陶渊明的名作之一。在诗中,陶渊明用自然简炼的语言,勾勒
-
全文:结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔,心远地 自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相 与还。此中有真意,欲辨已忘言。 这首《饮酒》其五是陶渊明的名作之一。在诗中,陶渊明用自然简炼的语言,勾勒
-
陶渊明享年无七十六岁辨:与袁行霈先生商榷
-
作者:
邓安生 来源:文学遗产 年份:1998 文献类型 :期刊 关键词: 享年 笺注 史传 陶渊明 记载 袁行霈
-
描述:陶渊明的年纪,史传记载为六十三岁,然与本集中自述年纪的语句多不相合,故至南宋张绩首献其疑。其说见李公焕《笺注陶渊明集·总论》云:
-
全文:陶渊明的年纪,史传记载为六十三岁,然与本集中自述年纪的语句多不相合,故至南宋张绩首献其疑。其说见李公焕《笺注陶渊明集·总论》云:
-
一语天然万古新(上)──陶渊明其人其诗
-
作者:
汪榕培 来源:外语与外语教学 年份:1998 文献类型 :期刊 关键词: 《归园田居》 《庄子》 田园生活 儒家思想 新自然说 陶渊明 田园诗 中国古典诗歌 “自然” 《诗经》
-
描述:一语天然万古新(上)──陶渊明其人其诗
-
全文:
-
从陶渊明归隐的社会背景与诗文内容看其政治的投机性
-
作者:
郑德开 来源:楚雄师范学院学报 年份:1998 文献类型 :期刊 关键词: 出仕 归隐 获骋 名教
-
描述:从陶渊明归隐前后的诗文内容可以看出,陶渊明无论是出仕还是归隐,都带有明显的政治投机性.陶氏一生,都处于出仕与归隐的忧患、恐惧的重重矛盾之中.他见机则仕,遇险同隐,而每次出仕,都希望能像祖辈那样位列公卿,而不屑于只担任祭酒、参军一类“吏治”之职.这才是贯穿于陶渊明一生的内心深处的真实的灵魂世界.
-
全文:从陶渊明归隐前后的诗文内容可以看出,陶渊明无论是出仕还是归隐,都带有明显的政治投机性.陶氏一生,都处于出仕与归隐的忧患、恐惧的重重矛盾之中.他见机则仕,遇险同隐,而每次出仕,都希望能像祖辈那样位列公卿,而不屑于只担任祭酒、参军一类“吏治”之职.这才是贯穿于陶渊明一生的内心深处的真实的灵魂世界.
-
陶诗英译百花开:陶渊明《饮酒》(其五)英译比读
-
作者:
汪榕培 来源:外语与外语教学 年份:1998 文献类型 :期刊 关键词: 上海外语教育出版社 思维过程 华兹华斯 古籍出版 黄水仙 田园诗 北京大学出版社 许渊冲 诗三百 《陶渊明诗文英译》
-
描述:陶诗英译百花开——陶渊明《饮酒》(其五)英译比读大连外国语学院教授汪榕培在陶渊明现存的120多首诗中,涉及饮酒生活内容的竟达44首,约占陶诗总数的三分之一。《饮酒二十首》是其中的代表作品,尤以第五首(结庐在人境)最为脍炙人口,国内出版的各种陶诗选本或...
-
全文:陶诗英译百花开——陶渊明《饮酒》(其五)英译比读大连外国语学院教授汪榕培在陶渊明现存的120多首诗中,涉及饮酒生活内容的竟达44首,约占陶诗总数的三分之一。《饮酒二十首》是其中的代表作品,尤以第五首(结庐在人境)最为脍炙人口,国内出版的各种陶诗选本或...
-
陶渊明的身后名
-
作者:
大地武雄 林敏浩 来源:九江师专学报 年份:1998 文献类型 :期刊 关键词: 诗人 东晋 陶渊明 陶渊明研究 文学研究
-
描述:,其中涉及到身后名的诗句屡见不鲜.如:“虽留身后名,一生亦枯槁.”(《饮酒》其十一)“吁嗟身后名,于我若浮
-
全文:,其中涉及到身后名的诗句屡见不鲜.如:“虽留身后名,一生亦枯槁.”(《饮酒》其十一)“吁嗟身后名,于我若浮烟.”(《怨诗楚调示庞主簿邓治中》)“余迹寄邓林,功竟在身后.”(《读山海经》其九)“身没名亦尽,念之五情热.”(《形影神并序》等.在此欲将“陶渊明的身后名”解析一下,看其究为何物.
-
一语天然万古新(下)——陶渊明其人其诗
-
作者:
汪榕培 来源:外语与外语教学 年份:1998 文献类型 :期刊 关键词: 中华书局 上海外语教育出版社 中国文学 中国诗歌 天然 古籍出版 六朝诗 北京大学出版社 诗三百 《陶渊明诗文英译》
-
描述:三陶诗英译概述中国的诗歌介绍到东方国家(尤其是汉文化圈国家)已经有了一千多年的历史,但是介绍到西方国家只有一百多年的历史。最早翻译成欧洲文字的中国诗歌可能是法国人德尼斯(MarquisD'Hervey-Saint-Denys)于1862年翻译出版的《...
-
全文:三陶诗英译概述中国的诗歌介绍到东方国家(尤其是汉文化圈国家)已经有了一千多年的历史,但是介绍到西方国家只有一百多年的历史。最早翻译成欧洲文字的中国诗歌可能是法国人德尼斯(MarquisD'Hervey-Saint-Denys)于1862年翻译出版的《...
-
论陶渊明批评的历史轨迹及文化功用
-
作者:
陈向春 来源:复印报刊资料(中国古代、近代文学研究) 年份:1998 文献类型 :期刊 关键词: 文化功用 中国传统文化 传统文化精神 陶渊明 历史轨迹 颜延之 文化价值 苏轼 朱自清 文化诗
-
描述:早在1946年,朱自清先生便指出:“中国诗人里影响最大的似乎是陶渊明、杜甫、苏轼三家。这中间陶渊明最早,诗最少,可是各家议论最纷纭。在这纷纷的议论之下,要自出心裁独创一见是很难的,但这是一个重新估定价值的时代,对于一切传统,我们要重新加以分析和综合,...
-
全文:早在1946年,朱自清先生便指出:“中国诗人里影响最大的似乎是陶渊明、杜甫、苏轼三家。这中间陶渊明最早,诗最少,可是各家议论最纷纭。在这纷纷的议论之下,要自出心裁独创一见是很难的,但这是一个重新估定价值的时代,对于一切传统,我们要重新加以分析和综合,...
-
论陶渊明批评的历史轨迹及文化功用
-
作者:
陈向春 来源:中州学刊 年份:1998 文献类型 :期刊 关键词: 文化功用 中国传统文化 传统文化精神 陶渊明 历史轨迹 颜延之 文化价值 苏轼 朱自清 文化诗
-
描述:早在1946年,朱自清先生便指出:“中国诗人里影响最大的似乎是陶渊明、杜甫、苏轼三家。这中间陶渊明最早,诗最少,可是各家议论最纷纭。在这纷纷的议论之下,要自出心裁独创一见是很难的,但这是一个重新估定价值的时代,对于一切传统,我们要重新加以分析和综合,...
-
全文:早在1946年,朱自清先生便指出:“中国诗人里影响最大的似乎是陶渊明、杜甫、苏轼三家。这中间陶渊明最早,诗最少,可是各家议论最纷纭。在这纷纷的议论之下,要自出心裁独创一见是很难的,但这是一个重新估定价值的时代,对于一切传统,我们要重新加以分析和综合,...
-
陶渊明入仕与归隐的实质
-
作者:
郑德开 来源:楚雄师范学院学报 年份:1998 文献类型 :期刊 关键词: 门阀政治 隐逸待招 造名入世 愤世抗世 原始初衷 出仕入仕
-
描述:陶渊明的归隐不仕,是一种极其痛苦和迫不得已的选择。其“固穷节”,是为了造名入仕。而归居园田,以退为进,先隐后仕,等待高位聘召,实现“猛志”,光宗耀祖,名垂青史,才是其归隐园田的原始初衷与实质所在。
-
全文:陶渊明的归隐不仕,是一种极其痛苦和迫不得已的选择。其“固穷节”,是为了造名入仕。而归居园田,以退为进,先隐后仕,等待高位聘召,实现“猛志”,光宗耀祖,名垂青史,才是其归隐园田的原始初衷与实质所在。