欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
“品诗中酒味”:陶渊明《饮酒(其五)》的语言学解读
作者: 韩沛容  来源:名作欣赏(中旬) 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 饮酒诗    陶渊明 
描述:陶渊明一创作了大量以"酒"为题的诗作,其中《饮酒》组诗一直是学者们研究的焦点。大多数学者是从诗歌的主题、意象以及诗中所表现出的作者心态等方面进行研究,认为《饮酒》组诗并不是酒后遣兴之作,诗人只是
全文:陶渊明一创作了大量以"酒"为题的诗作,其中《饮酒》组诗一直是学者们研究的焦点。大多数学者是从诗歌的主题、意象以及诗中所表现出的作者心态等方面进行研究,认为《饮酒》组诗并不是酒后遣兴之作,诗人只是
论陶渊明的生命智慧
作者: 于东新  来源:内蒙古大学学报:人文社会科学版 年份:2009 文献类型 :期刊 关键词: 心灵救赎  陶渊明  诗意人生  生命智慧  “天人合一” 
描述:陶渊明的生命智慧主要表现在天人合一命观下自我心灵世界的救赎,这可从飞鸟意象与诗意回归和饮酒意趣下的渐近自然等方面获得解释。而最重要的是方法论上,陶渊明为了拯救自我苦难焦灼的人生,采取了具有心灵疗救意味的求索探寻,即安时处顺、审美自足信念的思考;自由闲静、任真自适的心态定位;躬耕陇亩、自耕自资生活方
全文:陶渊明的生命智慧主要表现在天人合一命观下自我心灵世界的救赎,这可从飞鸟意象与诗意回归和饮酒意趣下的渐近自然等方面获得解释。而最重要的是方法论上,陶渊明为了拯救自我苦难焦灼的人生,采取了具有心灵疗救
陶渊明的悠然与悠然的背后-兼及中国古代诗人的心态
作者: 成松柳  来源:长沙水电师院社会科学学报 年份:1988 文献类型 :期刊
描述:陶渊明的悠然与悠然的背后-兼及中国古代诗人的心态
《咏贫士》:陶渊明归田心态及其理想人格模式构想的描述
作者: 梅大圣  来源:九江学院学报(社会科学版) 年份:2001 文献类型 :期刊 关键词: 固穷节  文化精神  归田心态  《咏贫士》  陶渊明  《五柳先生传》  魏正申  知识分子  模式构想  理想人格模式 
描述:《咏贫士》:陶渊明归田心态及其理想人格模式构想的描述
全文:
《咏贫士》:陶渊明归田心态及其理想人格模式构想的描述
作者: 梅大圣  来源:九江师专学报 年份:2001 文献类型 :期刊
描述:陶渊明的文化精神、理想人格模式,成为中国封建社会一类知识分子的典范.那么,陶渊明在其人生发生根本性转折时期的心态如何?他怎样构想其理想人格模式?我们在他的组诗咏贫士七首中找到了答案.
全文:陶渊明的文化精神、理想人格模式,成为中国封建社会一类知识分子的典范.那么,陶渊明在其人生发生根本性转折时期的心态如何?他怎样构想其理想人格模式?我们在他的组诗咏贫士七首中找到了答案.
陶渊明的晚年心态与晋宋易革
作者: 向彪  来源:怀化师专学报 年份:2001 文献类型 :期刊 关键词: 晋宋易革  陶渊明  晚年心态 
描述:态度、生存方式、人格理想都产生了程度不同的影响。陶渊明的晚年心态与这一政治事变都有着或直接或间接的联系。
全文:态度、生存方式、人格理想都产生了程度不同的影响。陶渊明的晚年心态与这一政治事变都有着或直接或间接的联系。陶渊明“并非‘浑身是静穆’”。
陶渊明的两难心态
作者: 韦玲娜  来源:粤海风 年份:1998 文献类型 :期刊 关键词: 丘山  咏贫士  《饮酒》  隐逸诗  田居  文中子  形役  总体风貌  羁鸟  朱自清先生 
描述:(一)谈到陶渊明,朱自清先生曾言:“钟嵘评他为‘隐逸诗人之余’;断章取义,这话是足以表明渊明的人和诗的。”遍检陶集,恬淡、闲适、平和确为陶渊明其文其人的总体风貌。然而,问题在于,一旦把陶渊明视作中国传统文化的一种理想模式、理想境界,评之以中国闲情文化的最典型代表,渊明其人其文内涵的丰富性便极易波评论
全文:(一)谈到陶渊明,朱自清先生曾言:“钟嵘评他为‘隐逸诗人之余’;断章取义,这话是足以表明渊明的人和诗的。”遍检陶集,恬淡、闲适、平和确为陶渊明其文其人的总体风貌。然而,问题在于,一旦把陶渊明视作中国传统文化的一种理想模式、理想境界,评之以中国闲情文化的最典型代表,渊明其人其文内涵的丰富性便极易波评论者有意无意地消
张衡和陶渊明归隐心态探析:以《归田赋》和《归去来兮辞》为中心
作者: 蔡德莉  来源:漳州师范学院学报(哲学社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 归隐  陶渊明  张衡  集体无意识 
描述:张衡的《归田赋》与陶渊明的《归去来兮辞》均述归隐之志。结合相关社会历史背景以及西方心理学"集体无意识"可探析张衡和陶渊明二者的归隐心态之异同。
全文:张衡的《归田赋》与陶渊明的《归去来兮辞》均述归隐之志。结合相关社会历史背景以及西方心理学"集体无意识"可探析张衡和陶渊明二者的归隐心态之异同。
巴顿·华兹与陶渊明诗歌:以《归田园居》(其一)的隐喻翻译为例
作者: 吴琪  来源:海外英语 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 巴顿·华兹生  翻译  陶渊明  隐喻  《归田园居》 
描述:巴顿·华兹是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇。该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播。
全文:巴顿·华兹是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇。该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播。
巴顿·华兹与陶渊明诗歌:以《归田园居》(其一)的隐喻翻译为例
作者: 吴琪  来源:海外英语(上) 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 巴顿·华兹生  翻译  陶渊明  隐喻  《归田园居》 
描述:巴顿·华兹是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇.该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播.
全文:巴顿·华兹是当代美国著名的汉学家和翻译家,他译介了大量中国古典文学作品,其中包括陶渊明的《归田园居》(其一)等诗篇.该文在认知语言学的概念合成理论框架下探讨华兹对该诗的英译(隐喻翻译),旨在帮助我们更好的理解西方的接受习惯,从而促进中华文化在海外的传播.
上页 1 2 3 ... 5 6 7 ... 53 54 55 下页
Rss订阅