欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
陶渊明饮酒诗及其生命意涵之研究
作者: 游显惠  来源:台湾师范大学 年份:2017 文献类型 :学位论文 关键词: 饮酒诗  生命意涵  陶渊明 
描述:古人云:「唯有飲者留其名」。自古以來的大詩人、大文學家皆愛喝酒,有些人因離鄉在外,思鄉之情不禁油然而生,因而藉酒澆愁;或者因宦途失意、科舉落第而獨自感傷喝悶酒;抑或是「有朋遠方來」把酒暢談,縱論
全文:古人云:「唯有飲者留其名」。自古以來的大詩人、大文學家皆愛喝酒,有些人因離鄉在外,思鄉之情不禁油然而生,因而藉酒澆愁;或者因宦途失意、科舉落第而獨自感傷喝悶酒;抑或是「有朋遠方來」把酒暢談,縱論
论译者主体性在陶渊明田园诗英译中的适度发挥:以陶诗两英译本为例
作者: 叶春露  来源:四川师范大学 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 陶渊明田园诗歌  亚瑟·韦利  许渊冲  适度发挥  译者主体性 
描述:古典诗歌翻译是艺术性与科学性的最集中体现,译者在其中的作用至关重要。他既是原诗歌的读者,又是目标文本的作者。因此,他的主体性发挥适度与否将直接关系到诗歌翻译的长远发展。上世纪七十年代起,随着“文化转向”的出现,译者在翻译过程中的作用得到广泛认可、地位也得到极大提升,译者主体性的研究层出不穷。陶渊明
全文:古典诗歌翻译是艺术性与科学性的最集中体现,译者在其中的作用至关重要。他既是原诗歌的读者,又是目标文本的作者。因此,他的主体性发挥适度与否将直接关系到诗歌翻译的长远发展。上世纪七十年代起,随着“文化
“摆渡者”的局限与自由:以陶渊明《责子》诗的英译为例
作者: 冀爱莲 王丽耘  来源:福建师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 英译  陶渊明诗  规约  《责子》  自由 
描述:翻译研究是一个古老而复杂的问题。就陶渊明《责子》诗的英译而言,英美译者韦利、亨顿的译文虽然存在误读,但在英语世界影响广泛;中国译者方重、杨宪益、汪榕培等的翻译在意义的传达上略胜一筹,可对英语世界影响甚小。可见,译文的评判,不仅要考虑语言、文化的因素,还要考虑译者所处的时代以及读者接受的影响。译者的
全文:翻译研究是一个古老而复杂的问题。就陶渊明《责子》诗的英译而言,英美译者韦利、亨顿的译文虽然存在误读,但在英语世界影响广泛;中国译者方重、杨宪益、汪榕培等的翻译在意义的传达上略胜一筹,可对英语世界影响甚小。可见,译文的评判,不仅要考虑语言、文化的因素,还要考虑译者所处的时代以及读者接受的影响。译者的自由极为有限,他们面对着更多无法回避的规约。
陶渊明生年众说纷纭之原因探析
作者: 和谈  来源:古典文学知识 年份:2010 文献类型 :期刊 关键词: 陶渊明诗文  陶学  逻辑推理  遇火  内证  原因探析  数字  生年  作品系年  朱自清 
描述:陶渊明卒于宋文帝元嘉四年丁卯(427),此说既有明确的内证(《祭文》、《挽歌诗》),又有准确的旁证(颜延之《靖节征士诔》、《宋书.隐逸传》,以及萧统《陶渊明传》等史传),是可以肯定而无疑问的。在上述旁证中,均说渊明63岁卒(稍有争议之处,在颜延之《靖节征士诔》版本之不同,陶集所附颜《诔》作“春秋六
全文:陶渊明卒于宋文帝元嘉四年丁卯(427),此说既有明确的内证(《祭文》、《挽歌诗》),又有准确的旁证(颜延之《靖节征士诔》、《宋书.隐逸传》,以及萧统《陶渊明传》等史传),是可以肯定而无疑问的。在上
读陈洪绶《博古叶子》陶渊明像
作者: 袁行霈  来源:荣宝斋 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 明末清初  独创性  杜甫  陈洪绶  金叶子  美术学院  陶渊明  九月九日  画像  黄公望 
描述:明末清初大画家陈洪绶不止一次 画陶渊明像,以寄托自己的向往之 情。如《陶渊明故事图》卷(美国檀 香山美术学院藏)以连环画的形式表 现陶渊明辞官归隐的故事,就是具有 代表性的作品。在陈洪绶所绘陶渊明 的画像中,《博古叶子》中的"空汤 瓶"是很有独创性的一幅。 今存陶渊明画像,如元钱选绘《柴 桑翁像》卷
全文:这一点,元黄公望已经注意到了, 他在《叔厚写渊明小像》中说: "千古渊明避俗翁,后人貌得将无同? 杖藜醉态浑如此,困来那得北窗风。" 翁万戈先生在其《陈洪绶·文字编》中 概括说:"那定型是一位面容丰满,眉
田园大隐士陶渊明的寂寞与风流
作者: 张健旺  来源:邢台学院学报 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 风流  寂寞  逍遥自闲 
描述:陶渊明远离了当时舆论与风尚的激流与漩涡,而过起一种“闲居”或“隐居”生活,所以“闲”是他生活的常态,用他自己的话说就是“心有常闲”。“闲”自然指生存时间的“闲暇”,更多是指生活心态意义上的“悠闲”。虽然他很“悠闲”,但是也时时流露出“闲居寡欢”的几分“寂寞”。但是陶渊明的“寂寞”是一种“风流”,反过
全文:”。虽然他很“悠闲”,但是也时时流露出“闲居寡欢”的几分“寂寞”。但是陶渊明的“寂寞”是一种“风流”,反过来也可以说,陶渊明的“风流”是一种“寂寞”。也可以说“寂寞”是“风流”的土壤,而“风流”是“寂寞”的花朵。陶渊明“寂寞”与“风流”的内核是“逍遥闲”,而“逍遥闲”是一种“傲然自足”的诗意生活态度。
《走近陶渊明》教学简录
作者: 刘志强  来源:吉林教育 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 主题学习  熟读成诵  多角度  学习内容  学习目标  精神世界  阅读  学习资源  陶渊明  语文 
描述:【学习内容】人教版八年级下册《五柳先生传》、《饮酒(其五)》,《语文主题学习丛书·光明的心曲》之《归园田居》,《陶渊明集》之《咏荆轲》、《读〈山海经〉》。【学习目标】1.多角度理解陶渊明,深层次走近陶渊明的精神世界。2.熟读并背诵《五柳先生传》。【前置阅读】在老师的指导下,依据课下注释,借助工具书
全文:【学习内容】人教版八年级下册《五柳先生传》、《饮酒(其五)》,《语文主题学习丛书·光明的心曲》之《归园田居》,《陶渊明集》之《咏荆轲》、《读〈山海经〉》。【学习目标】1.多角度理解陶渊明,深层次走近
当梭罗遇到陶渊明:梭罗与陶渊明自然观的比较研究
作者: 陈曦  来源:海外英语 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 归隐  比较文学  梭罗  陶渊明  自然 
描述:着相似的生活观,价值观和自然观,这就激发了对二者作品的比较文学批评。该文试图从三个方面探讨陶渊明与梭罗在
全文:陶渊明是中国一千六百年前久负盛名的归隐诗人,亨利·大卫·梭罗则是美国十八世纪超验主义思想代表作家、哲学家。二人虽不同国别,生逢不同时代,但都以隐逸而被誉为千古名士。二人都钟情自然,归隐世外,又有着相似的生活观,价值观和自然观,这就激发了对二者作品的比较文学批评。该文试图从三个方面探讨陶渊明与梭罗在自然观上的共通点:对自然的热爱,对归隐的理解,以及自我实现的方式。
当梭罗遇到陶渊明:梭罗与陶渊明自然观的比较研究
作者: 陈曦  来源:海外英语(上) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 归隐  比较文学  梭罗  陶渊明  自然 
描述:着相似的生活观,价值观和自然观,这就激发了对二者作品的比较文学批评。该文试图从三个方面探讨陶渊明与梭罗在
全文:陶渊明是中国一千六百年前久负盛名的归隐诗人,亨利·大卫·梭罗则是美国十八世纪超验主义思想代表作家、哲学家。二人虽不同国别,生逢不同时代,但都以隐逸而被誉为千古名士。二人都钟情自然,归隐世外,又有着相似的生活观,价值观和自然观,这就激发了对二者作品的比较文学批评。该文试图从三个方面探讨陶渊明与梭罗在自然观上的共通点:对自然的热爱,对归隐的理解,以及自我实现的方式。
古今隐逸诗人之宗:陶渊明
作者: 查海波  来源:文学与人生 年份:2013 文献类型 :期刊
描述:魏晋时期是中国思想文化急剧变迁的时代,当时的文人竞尚浮诞,驰骋玄理,专事清谈.这种风气在文学上表现为文学内容空泛,形式主义倾向严重.然而,在这样一个文学贫困的时代里,有一位诗人如同奇葩独放,以其鲜明的色彩和新颖的风格,一洗往日积垢,为文坛注入了新的血液,这位诗人就是陶渊明. 陶渊明,名潜,字元亮,
全文:魏晋时期是中国思想文化急剧变迁的时代,当时的文人竞尚浮诞,驰骋玄理,专事清谈.这种风气在文学上表现为文学内容空泛,形式主义倾向严重.然而,在这样一个文学贫困的时代里,有一位诗人如同奇葩独放,以其鲜明的色彩和新颖的风格,一洗往日积垢,为文坛注入了新的血液,这位诗人就是陶渊明. 陶渊明,名潜,字元亮,自幼生活在浔阳柴桑一个风景秀丽的山村.在大自然的奇山异水之间,陶渊明勤读诗书,为后来的文学创作打下了基础.陶渊明30岁开始步入仕途,但他对官场上尔虞我诈、互相倾轧的现象深恶痛绝,曾几次仕而归,归而仕,最后在担任彭泽令的时候,因为"不愿为五斗米折腰"而解绶去职.
上页 1 2 3 ... 42 43 44 ... 52 53 54 下页
Rss订阅