欢迎访问九江市图书馆陶渊明特色库!
全部 图书 期刊 报纸 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 诗文作品
检索结果相关分组
相关搜索词
论《闲情赋》在陶集中的地位:[陶渊明]
作者: 王春来  来源:河北大学学报(哲学社会科学版) 年份:1994 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  闲情赋  中国    文学研究 
描述:论《闲情赋》在陶集中的地位:[陶渊明]
从处所与理想的视点释陶渊明的“暖暖远人村”
作者: 松浦友久  来源:鞍山社会科学 年份:2002 文献类型 :期刊 关键词: 诗歌  解释  陶渊明  中国  日本 
描述:从处所与理想的视点释陶渊明的“暖暖远人村”
“隐”之观念的冲突、对立与错位:也谈刘勰未评陶诗的思想根源:[陶渊明]
作者: 汪玉川  来源:河北学刊 年份:2000 文献类型 :期刊 关键词: 文心雕龙  古典文学  诗歌  中国  文学研究 
描述:“隐”之观念的冲突、对立与错位:也谈刘勰未评陶诗的思想根源:[陶渊明]
[0图]陶渊明诗文英译
作者: 谭时霖译  来源:department of foreign languages and literatures;Jinan University 年份:1991 文献类型 :图书
描述:陶渊明诗文英译
[0图]陶渊明诗文英译
作者: 谭时霖译  来源:department of foreign languages and literatures;Jinan University 年份:1991 文献类型 :图书
描述:陶渊明诗文英译
陶渊明诗歌翻译的美学重构-以“饮酒(五)”为例
作者: 李柯  来源:四川理工学院学报(社会科学版) 年份:2010 文献类型 :期刊 关键词: 饮酒五  形式  美学  意境 
描述:陶渊明诗歌中国文学艺术中的瑰宝,翻译陶渊明诗歌不仅仅是语言文字的转换,译者当尽量在译文中再现原文的美学价值。文章以汪榕培和方重对饮酒(五)的英译为例,讨论陶渊明诗歌翻译过程中形式和意境两个层面的美学重构。
全文:陶渊明诗歌中国文学艺术中的瑰宝,翻译陶渊明诗歌不仅仅是语言文字的转换,译者当尽量在译文中再现原文的美学价值。文章以汪榕培和方重对饮酒(五)的英译为例,讨论陶渊明诗歌翻译过程中形式和意境两个层面的美学重构。
[0图]中国古典诗词名家硬笔行楷字帖系列 陶渊明诗精选
作者: 黎德良书  来源:北京:中国石化出版社 年份:2011 文献类型 :图书
描述:本书主要内容包括:结庐在人境、怅恨独策还、人生无根蒂、种豆南山下、野外罕人事、少无适俗韵、挽歌诗三首(其一其三)、春秋多佳日、庚戌岁九月中于西田获早稻、久去山泽游、孟夏草木长、先师有遗训等。
全文:本书主要内容包括:结庐在人境、怅恨独策还、人生无根蒂、种豆南山下、野外罕人事、少无适俗韵、挽歌诗三首(其一其三)、春秋多佳日、庚戌岁九月中于西田获早稻、久去山泽游、孟夏草木长、先师有遗训等。
翻译适应选择论视角下的陶渊明诗歌英译对比研究
作者: 肖光亮  来源:长沙理工大学 年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 译者中心地位  翻译适应选择论  翻译生态环境  陶渊明诗歌 
描述:随着翻译研究转向文化问题方面时,译者的主体性吸引了国内外大 批学者的关注,并成为了翻译领域的热门话题之一。但在此基础上,根 据胡庚申教授提出的一个新的理论,即翻译适应选择论的观点来看(以 达尔文生物进化论中的“适应/选择”学说为基础建立的),译者扮演了 一个更加重要的角色,即译者处于一种中心地位,并
全文:及其必要性。 对于把中国古典诗歌翻译成英文,两门语言的差异使之成为一个更 加困难的工作。结果是造成了翻译家和理论家的观点有很大的不同。同 时任何的观点都必须建立在基本理论的基础上,译者中心论也是如此
浅谈陶渊明山水田园诗
作者: 陈宏  来源:宿州教育学院学报 年份:2009 文献类型 :期刊 关键词: 欣赏  诗歌  艺术 
描述:中国文学史上,陶渊明第一个以田园景色和田园生活为题材进行了大量的诗歌创作,他的田园诗创立了我国古典诗歌的一个新流派——田园诗派,被历代诗人推崇备至。他历来被看作是"田园诗人"和"隐逸诗人"的代表。本文主要从陶渊明诗作的空灵高远的艺术境界,情韵极浓的冲淡之美等方面进行探讨。
全文:中国文学史上,陶渊明第一个以田园景色和田园生活为题材进行了大量的诗歌创作,他的田园诗创立了我国古典诗歌的一个新流派——田园诗派,被历代诗人推崇备至。他历来被看作是"田园诗人"和"隐逸诗人"的代表。本文主要从陶渊明诗作的空灵高远的艺术境界,情韵极浓的冲淡之美等方面进行探讨。
古典诗词教学取向与内容开发:李海林《〈陶渊明诗二首〉教学设计》研习
作者: 梁昌辉  来源:中学语文教学参考:教师版 年份:2010 文献类型 :期刊 关键词: 研习  李海  明诗  内容开发  教学设计  教学取向  语文课程标准  古典诗词 
描述:中国是诗的国度,有着悠久的诗教传统,从孔子的“不学诗,无以言”到陶行知先生在晓庄师范的诗教活动,无不彰显着诗歌化育的独特魅力和对诗教传统的自觉承续。“高中语文课程标准”非常重视古典诗词在高中语文中的作用和地位,要求中学生能“在阅读鉴赏中,
全文:中国是诗的国度,有着悠久的诗教传统,从孔子的“不学诗,无以言”到陶行知先生在晓庄师范的诗教活动,无不彰显着诗歌化育的独特魅力和对诗教传统的自觉承续。“高中语文课程标准”非常重视古典诗词在高中语文中的作用和地位,要求中学生能“在阅读鉴赏中,
上页 1 2 3 ... 6 7 8 ... 276 277 278 下页
Rss订阅